"- yo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا
        
    • وأنا
        
    • لقد
        
    • انا
        
    • ني
        
    • سوف
        
    • أما أنا
        
    •   
    • و
        
    • بل
        
    • انا انا
        
    • أجل وأنا
        
    • كنتُ
        
    - ¡No me dormí hasta las cinco! - Yo no dormí nada. Open Subtitles أنا لم أنم حتى الخامسة صباحاً أنا لم أنم مطلقاً
    - Yo tengo esposa e hijo. - A nadie le importas tú, 85. Open Subtitles أنا لدى زوجة وطفلاً لا أحد يهتم لشأنك يا خمسة وثمانين
    - No es cierto. Le pagué. - Yo también le envié dinero. Open Subtitles ــ لا لقد حاسبته ــ أنا ايضاً أرسلت له مالاً
    - Creía que ya no había nada porque excavar. - Yo también lo creía. Open Subtitles ـ إعتقدت أنه أستخرج كل ما في المنطقة بالكامل ـ وأنا كذلك
    - Eso depende de lo que hacías. - Yo tenía algunos negocios en la ciudad. Open Subtitles انه يعتمد على ما كنت تفعله لقد كان لدىّ بعض الأعمال فى المدينة
    - Entonces ya no sé lo que hago. - Yo sí lo sé, Paula. Open Subtitles اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا
    - No, es cierto. no es posible. - Yo no he preguntado eso. Open Subtitles ــ لا,أنه علي صواب,هذا مستحيل ــ أنا لا اسأل عن ذلك
    - No se como. - Yo si. ¿quieres que te lo diga? Open Subtitles لا أعرف كيف أنا أعرف , أتريديني أن أخبرك ؟
    y - Yo.... yo no... no estoy listo no puedo, An, lo siento. Open Subtitles نحن مستعدون الآن , لنتزوج أنا أنا لست أنا لست مستعداً
    ¡Por favor, a mí tampoco! - ¡Por favor! - Yo no hice nada. Open Subtitles رجاء لا تقتلني، أنا ايضا أنا أبدا لم افعل أيّ شئ
    - Ya veo. No te metas en problemas - Yo no los comencé. Open Subtitles أنا اعلم , لاتجعله يوقعك في المشاكل هو من بدأ الأمر
    - Yo también. Creo que se ha mudado con su tía, pero no sé dónde. Open Subtitles وحتى أنا ، أعتقد بأنها أنتقلت من هنا ولا أعلم إلى أين ذهبت
    - Confío en Teyla. - Yo también. Pero Teyla confía en su gente. Open Subtitles أنا أثق بتايلا و أنا كذلك ، لكن تايلا تثق بقومها
    - Yo no te he llamado. - Has pedido ayuda y aquí estoy. Open Subtitles . أنا لم أناديك . أنت طلبت مساعدة و ها أنا
    - Yo hubiera hecho exactamente lo mismo. Open Subtitles أنا كُنْتُ سَأَعْملُ الشيءَ نفسهَ المضبوطَ.
    - Yo estoy segura de que es vino. - No, es oro. Open Subtitles ـ وأنا واثقة جدا انه النبيذ ـ لا؛ انه الذهب
    ¿Qué? - Yo vi cómo se movían tus pies y dije que seguías vivo. Open Subtitles وأنا رأيت أقدامك عندما كانت تتحرك وقلت بأنك مازلت على قيد الحياة
    Quiero el verde. - Yo solía usar esto. - Aquí esta el rojo. Open Subtitles ـ أريد الخضراء ـ لقد تعودّت على ذلك ـ خُذ البيضاء
    - Yo no lo he metido ahí. Juro que no... - Silencio, por favor. Open Subtitles انا لم اضعها هناك, اُقسم انى لم اضعها الهدوء من فضلكم ؟
    - ¿Tomaste alguna paga de ese show? - ¿Yo? No, no lo hice. Open Subtitles هَلْ أَخذتَ أيّ مال لمعرضِهم ني لا أنا لَمْ
    Ya no lo soporto. Esta noche dormiré con él. - Yo también. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل هذا أكثر سوف أنام معه الليلة
    - Yo llevo trabajando desde pequeño. Open Subtitles أما أنا ، فكنت أعمل منذ أن كنت طفلا حقا ؟
    - Yo tomo clases de vuelo. A veces sube aire sobre las nubes y... Open Subtitles فى بعض الاحيان يعلو الهواء فوق السحب و من ثم نحصل على
    - Yo diría que necesitas ayuda. - No la tuya. Open Subtitles ـ بل أقول أنك تحتاجين المساعدة ـ أنا لست بحاجة إلى مساعدتك
    - Yo, yo, creo que no. - Él se quedará aquí también. Open Subtitles ـ انا انا ، انا لا اعتقد هذا ـ هو سيبقى ايضا
    - Yo tampoco tengo suerte en eso. Open Subtitles أجل وأنا أيضاً لم يحالفني الحظ من تلك الناحية
    Como todos. - Yo no. Que me ahorquen si miento. Open Subtitles ـ الجميع كذلك ـ إلا أنا ، شأشنق لو كنتُ كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus