"añadiré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأضيف
        
    • أضيف
        
    • سأضيفها
        
    Pues no le sustraeré dos años a tu condena, sino que le añadiré dos más. Open Subtitles حسناً ، لابد ان يأخذ سنتان من جمالك سأضيف إثنين ، موافقة ؟
    ¡Abre la puerta! añadiré resistencia al arresto! Open Subtitles افتحي الباب، سأضيف للتهم مقاومة الاعتقال
    Si gustas, comenzando mañana, añadiré una servilleta para invitados, pero me temo que por hoy no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles إذا أردت, ابتداء من الغد سأضيف منديلا للضيوف و لكن أخشى أنه ليس لدي ما أقدمه لك اليوم
    añadiré que hay que hacer un esfuerzo complementario para tratar de ampliar ese Registro. UN وأود أن أضيف أن اﻷمر يتطلب بذل جهد إضافي في محاولة لتوسيع السجل.
    De acuerdo, entonces, lo añadiré a la lista de cosas que tenemos en común... eso y una clavícula rota. Open Subtitles حسناً ، اذا ، سأضيف ذلك الى قائمة الاشياء المشتركة بيننا وهذا بالإضافة الى الترقوة المكسورة
    Genial, lo añadiré a la lista siempre creciente de armas homicidas que no podemos identificar. Open Subtitles رائع، سأضيف ذلك للقائمة التي تكبر بإستمرار لأسلحة جريمة لا نستطيع تحديد نوعها.
    No voy a repetir su contenido, pero sí añadiré algunas observaciones, a título nacional. UN ولن أكرر محتويات ذلك البيان، بل سأضيف إليه بعض الملاحظات من منظوري الوطني.
    añadiré algunos recursos por la izquierda que se desactivan en el sistema y, como pueden ver, a ellas les gusta mucho. TED سأضيف مورداً ما إلى اليسار، هنا، ليتحد بالنظام ، ويمكنكم أن تروا كيف يعجبهم الأمر جداً.
    Para quienes estén estresados por esta imagen, añadiré algo para Uds. TED بالنسبة لأولئك الذين لم يتقبلوا هذه الصورة، سأضيف شخصاً أخر من أجلكم.
    Instalaciones de cocina insalubres. añadiré eso a la lista. Open Subtitles غير صحية ومرافق خدمات المطاعم سأضيف ذلك للقائمة
    Seguramente añadiré la elaboración de algunos sonidos misteriosos. Open Subtitles فكرةٌ جيّدة. ربّما سأضيف إليها بعض الأصوات الغامضة
    *Métete en los vicios* *no me preocupa cuál es el precio* *yo añadiré las especias correctas* Open Subtitles ♪ أحضر المساؤي ♪ ♪ لااهتم ماهي الاثمان ♪ ♪ سأضيف البهارات المناسبة♪
    añadiré eso a mi lista de cosas para no hacer... no te toques la cara, no gires los ojos, no señale mis dedos, y definitivamente no te vuelvas viral. Open Subtitles حسنا سأضيف ذلك الى لائحتي للأمور التي لن افعلها لن المس وجهي لن اشيح بنظري لن اشير بأصابعي
    Entonces añadiré esa aldea a nuestra lista de objetivos del día. Open Subtitles إذًا سأضيف تلك القرية إلى قائمة أهدافنا لهذا اليوم.
    Bien, entonces, añadiré eso al número de razones por las que me alegro de que esté aquí. Open Subtitles حسنًا، إذا، سأضيف ذلك إلى عدد من الأسباب التي تجعلني سعيدا بحضورها معنا.
    añadiré todos los que volaban por arriba. Open Subtitles سأضيف اسماء جميع من حلقوا في سماء المنطقة
    Sólo añadiré algunos comentarios en mi calidad de representante de mi país. UN سأضيف فقط بعض الملاحظات بصفتي الوطنية.
    Sólo añadiré que los productos y técnicas de la biotecnología cubana llegan hoy a más de 40 países. UN ولا أملك إلا أن أضيف أن منتجات وتكنولوجيات صناعة التكنولوجيا الأحيائية الكوبية تصل اليوم إلى أكثر من 40 بلداً.
    Así que, si se me permite, en un apunte personal añadiré que sé de lo que estoy hablando. UN وعليه، يمكنني أن أضيف بصورة شخصية أنني أعرف ما أتكلم عنه.
    añadiré solamente algunas observaciones de carácter más personal con respecto a la reanudación de nuestros trabajos. UN واسمحوا لي أن أضيف بعض الملاحظات التي يغلب عليها الطابع الشخصي فيما يتعلق باستئناف عملنا.
    La añadiré a mi creciente colección. Open Subtitles سأضيفها لمجموعتي المتزايدة من الندب فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus