"añadir las palabras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إضافة عبارة
        
    • تُضاف عبارة
        
    • تضاف عبارة
        
    • تُدرج عبارة
        
    • تدرج عبارة
        
    • اضافة عبارة
        
    • بإضافة عبارة
        
    • إضافة العبارة
        
    • إضافة كلمة
        
    • إدراج عبارة
        
    • إدراج العبارة
        
    • إضافة الكلمات
        
    • إضافة كلمتي
        
    • باضافة عبارة
        
    • وإضافة عبارة
        
    Además, en consonancia con la práctica establecida en la enunciación de otros temas análogos, se propone añadir las palabras " en la Asamblea General " . UN وتماشيا مع الممارسة المعمول بها في صياغة بنود أخرى مماثلة، ويقترح هذا التعديل أيضا إضافة عبارة " لدى الجمعية العامة " .
    En la primera nota de pie de página, se deben añadir las palabras " y China " al final de la frase. UN 46 - ينبغي إضافة عبارة " والصين " إلى نهاية الجملة الواردة في الحاشية الأولى.
    Antes de las palabras " crear una sociedad " , añadir las palabras " Reducir la brecha digital y " . UN قبل عبارة " بناء مجتمع معلومات شامل " ، تُضاف عبارة " لتضييق الفجوة الرقمية و " .
    a) En el párrafo 29.4, decimotercer renglón, se deberían añadir las palabras " en estrecha colaboración con otras entidades pertinentes, incluidos los institutos regionales " a continuación de " en Viena; " UN )أ( في الفقرة ٩٢-٤، تضاف عبارة " بتعاون وثيق مع الكيانات اﻷخرى ذات الصلة، بما في ذلك المعاهد الاقليمية " ؛
    3) añadir las palabras " Estados que no son " antes de la palabra " miembros " . UN (3) تُدرج عبارة " لغير أعضاء " محل عبارة " لأي من أعضاء " .
    En la primera línea del párrafo 10 de la parte dispositiva, se deben añadir las palabras “la primera parte de” después de la palabra “en”. UN وفي السطر اﻷول من الفقرة ١٠ من المنطوق، تدرج عبارة " الجزء العادي من " بعد عبارة " في " ؛
    En el párrafo 5 habría que añadir las palabras " sin exceder de los recursos existentes " después de las palabras " asistencia adecuada " . UN كما يتعين اضافة عبارة " ضمن الموارد المتاحة " ، بعد عبارة " المساعدات الكافية " .
    El Sr. O ' Flaherty propone añadir las palabras " penales o militares " al final de la primera oración. UN 68 - السيد أوفلارتي: اقترح إضافة عبارة " criminal or military " في آخر الجملة الأولى.
    137. Se decidió añadir las palabras " deprived of liberty " después de la palabra " persons " en la versión inglesa. UN 137- تقرر إضافة عبارة " deprived of liberty " بعد عبارة " persons " في النص الإنكليزي.
    La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito puede proporcionar asistencia técnica, y sería preferible añadir las palabras " por medio de " antes de " las buenas " en la sexta línea. UN وأوضح أن بإمكان المكتب أن يقدم المساعدة التقنية، وأن الأفضل إضافة عبارة " من خلال " بل كلمة " جيد " في السطر السادس.
    82. El Sr. Salvioli sugiere añadir las palabras " [...] por el Estado " al final del párrafo, puesto que el resto de fuentes de apoyo financiero no pertenecen al ámbito del Comité. UN 82- اقترح السيد سالفيولي إضافة عبارة " من قِبل الدولة " في نهاية الفقرة لأن مصادر الدعم المالي الأخرى لا تخص اللجنة.
    También acordó añadir las palabras " que sea fácil de averiguar para los acreedores " al final de la última oración del párrafo 123G. UN كما اتُّفق على إضافة عبارة " على النحو الذي يسهل على الدائنين التأكّد منه " في نهاية الجملة الأخيرة من الفقرة 123 زاي.
    Después de las palabras " políticas y programas " añadir las palabras " de crecimiento económico " . UN تُضاف عبارة " والنمو الاقتصادي " بعد عبارة " تراعي مصالح الفقراء " .
    Después de las palabras " políticas y programas " añadir las palabras " de crecimiento económico " . UN تُضاف عبارة " والنمو الاقتصادي " بعد عبارة " تراعي مصالح الفقراء " .
    En primer lugar, se deben añadir las palabras " las medidas adoptadas y " después de las palabras " pese a " . UN فأولا، ينبغي أن تضاف عبارة " التدابير المتخذة و " بعد عبارة " بالرغم من " .
    g) En el antiguo párrafo 15.28 a) ii) añadir las palabras " documentación para el proceso preparatorio para el período extraordinario de sesiones " ; UN )ز( في الفقرة القديمة ١٥-٢٨ )أ( `٢` أ -، تضاف عبارة " والوثائق اللازمة للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية " ؛
    A continuación de las palabras " Intensificar la adopción de medidas concertadas " añadir las palabras " , que se refleje en una cooperación más eficaz, " . UN تُدرج عبارة " التي تقاس بتعاون أكثر فعالية و " بعد عبارة " تعزيز مستوى الإجراءات المتضافرة " .
    v) En el encabezamiento del párrafo 3 del artículo 7: añadir las palabras " y de conformidad con los reglamentos nacionales " después de las palabras " A los mismos efectos, " ; UN `٥` المادة ٧، فاتحة الفقرة ٣: تدرج عبارة " ووفقا لﻷنظمة الوطنية " ، بعد عبارة " وتحقيقا للغاية نفسها " ؛
    El Secretario General modificará el párrafo b) de la cláusula 1 para añadir las palabras " expertos en misión " al comienzo del párrafo. UN 19 - سينقح الأمين العام مشروع البند 1 (ب) بإضافة عبارة " الخبراء القائمين بمهمة " في بدايته.
    La propuesta de añadir las palabras " en pie de igualdad entre el marido y la mujer " recibió cierto apoyo. UN 106 - وحصل بعض الدعم لمقترح إضافة العبارة التالية: " على أن يكون الزوج والزوجة شريكين متساويين " .
    En vista de que la referencia a restricciones de un contenido concreto es importante, el orador apoya la sugerencia de añadir las palabras " en general " en la segunda oración. UN ونظراً إلى أهمية الإشارة إلى القيود المفروضة على المحتوى، فقد أيد إضافة كلمة " عامة " إلى الجملة الثانية.
    Otra sugerencia para mejorar el texto del proyecto de artículo 1 era añadir las palabras " regido por el derecho internacional " . UN وذهب اقتراح آخر يهدف إلى تحسين نص مشروع المادة 1 إلى إدراج عبارة " يحكمها القانون الدولي " .
    102. El Sr. Thelin sugiere añadir las palabras " y público " después de " político " en la última oración del párrafo 30. UN 102- السيد ثيلين اقترح إدراج العبارة " والعام " بعد كلمة " السياسي " في الجملة الأخيرة من الفقرة 30.
    Además, se deben añadir las palabras " Véase también la decisión 60/519 " al final de la nota 3 a pie de página. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي إضافة الكلمات " انظر أيضا المقرر 60/519 " في نهاية الحاشية 3 " .
    También se propuso añadir las palabras " o recursos " después de " miembros " en el principio 8. UN كما اقتُرح إضافة كلمتي " أو موارد " بعد كلمة " أهاليها " في المبدأ ٨.
    La Comisión aceptó una propuesta encaminada a añadir las palabras " o la parte ordenante " al final del artículo 18, por considerarlas una aclaración útil del texto. UN ٢٢١ - وقبلت اللجنة اقتراحا باضافة عبارة " أو الطرف اﻵمر " في نهاية المادة ٨١ باعتبار أنها توضيح مفيد للنص.
    69. El Sr. POCAR propone suprimir en la última oración las palabras " de uno " y añadir las palabras " en Ginebra y " antes de las palabras " Nueva York " . UN ٩٦- السيد بوكار اقترح حذف عبارة " دورة من " ، وإضافة عبارة " في جنيف و " قبل " في نيويورك " ، في الجملة اﻷخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus