Año Internacional de las Personas de Edad: hacia una sociedad para todas las edades | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لكل اﻷعمار |
Año Internacional de las Personas de Edad: hacia una sociedad para todas las edades | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لكل اﻷعمار |
Año Internacional de las Personas de Edad: hacia | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لكل اﻷعمار |
Año Internacional de las Personas de Edad: hacia una sociedad para todas las edades | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لكل اﻷعمار |
El Año Internacional de las Personas de Edad proporcionará una valiosa oportunidad para examinar la situación y alentar la formulación de políticas y programas a nivel mundial. | UN | وستتيح السنة الدولية لكبار السن المقبلة فرصة قيمة لاستعراض الحالة والتشجيع على وضع سياسات وبرامج عالمية. |
Año Internacional de las Personas de Edad: hacia una sociedad para todas las edades | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار |
Año Internacional de las Personas de Edad: hacia una sociedad para todas las edades | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار |
Por consiguiente, Indonesia procurará lograr los objetivos del Año Internacional de las Personas de Edad. | UN | ووفد اندونيسيا سيعمل بالتالي من أجل بلوغ أهداف السنة الدولية لكبار السن. |
Año Internacional de las Personas de Edad: hacia una sociedad para todas las edades | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار |
Año Internacional de las Personas de Edad: hacia una sociedad para todas las edades | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار: مشروع قرار |
PREPARATIVOS PARA 1999, Año Internacional de las Personas de EDAD | UN | اﻷعمال التحضيرية لعام ١٩٩٩، السنة الدولية لكبار السن |
Año Internacional de las Personas de Edad, 1999, portada de carpeta, publicada en francés e inglés en junio | UN | ٨١ - السنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩، غلاف مجموعة نشــرات، صــادر بالانكليزية والفرنسية في حزيران/يونيه |
La delegación de Bangladesh estima que el Año Internacional de las Personas de Edad contribuirá a modificar las percepciones negativas acerca del envejecimiento. | UN | ويعتقد وفدها أن السنة الدولية لكبار السن سوف تساعد على تغيير اﻷفكار السلبية إزاء الشيخوخة. |
El Año Internacional de las Personas de Edad permitirá evaluar las posibles consecuencias de ese cambio demográfico en las sociedades. | UN | ومن المتوقع أن تتيح السنة الدولية لكبار السن تقييم اﻷثر المحتمل لهذا التغيير الديموغرافي على المجتمعات. |
El Año Internacional de las Personas de Edad debería permitir tomar medidas concretas que favorezcan su integración y su participación. | UN | ومن شأن السنة الدولية لكبار السن أن تسمح باتخاذ تدابير ملموسة تحبذ اندماجهم ومشاركتهم. |
Informe del Secretario General sobre las consecuencias diferentes que el envejecimiento de la población tiene para el hombre y la mujer, como aportación al Año Internacional de las Personas de Edad | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻷثر التفاضلي لشيوخة السكان على الرجل والمرأة، كمساهمة في السنة الدولية لكبار السن |
Informe del Secretario General sobre las consecuencias diferentes que el envejecimiento de la población tiene para el hombre y la mujer, como aportación al Año Internacional de las Personas de Edad | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻷثر التفاضلي لشيوخة السكان على الرجل والمرأة، كمساهمة في السنة الدولية لكبار السن |
Año Internacional de las Personas de Edad y medidas de seguimiento | UN | السنة الدولية لكبار السن وترتيبات المتابعة |
Año Internacional de las Personas de Edad, 1999: actividades y legado | UN | السنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩: اﻷنشطة والموروثات |
Declarar el año 1999 Año Internacional de las Personas de Edad: hacia una sociedad para todas las edades y respetar su observancia a nivel nacional. | UN | ١ - إعلان عام ١٩٩٩ " سنة دولية لكبار السن: نحو مجتمع لكل اﻷعمار " ، يحتفل بها على الصعيد الوطني. |
Egipto acoge con agrado el marco conceptual de un programa para la observancia en 1999 del Año Internacional de las Personas de Edad, ya que coadyuvará a realzar las dificultades por las que atraviesan las personas de edad y la forma de aliviarlas. | UN | ٤٧ - وترحب مصر ببرنامج العمل المقترح من اﻷمين العام لاعتبار عام ١٩٩٩ عاما لكبار السن ﻷن ذلك من شأنه أن يلقي الضوء على المصاعب التي يعانون منها وسبل التخفيف من حدتها. |