A continuación procederemos a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. | UN | سنشرع اﻵن في البت في مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
Procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión oral. | UN | نشرع اﻵن في البت في مشروع المقرر الشفوي. |
En primer lugar, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el vigésimo párrafo del preámbulo. | UN | وتشرع اللجنة أولا في البت في الفقرة العشرين من ديباجة مشروع القرار. |
Antes de proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular alguna declaración general sobre este tema. | UN | وقبل أن نشرع في البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بشأن هذا البند. |
La Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/50/L.43. | UN | ستنتقل اللجنة إلى البت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.43. |
La Comisión pasará ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.1/Rev.1 del grupo 2. | UN | تشرع اللجنة اﻵن في البت في مشروع القرار A/C.1/50/L.1/Rev.1 في المجموعة ٢. |
Considero que ahora podemos proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.17/Rev.2. | UN | وأعتقد أن بوسعنا اﻵن أن نشرع في البت في مشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2. |
Antes de proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/52/L.12, deseo anunciar que, con posterioridad a su presentación, Egipto se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | قبل الشروع في البت في مشروع القرار A/52/L.12، أود أن أعلن أن مصر أصبحت مشاركة في تقديم مشروع القرار هذا منذ تقديمه. |
La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/52/L.12. | UN | تشرع الجمعية اﻵن في البت في مشروع القرار A/52/L.12. |
La Comisión pasará ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.22. | UN | تشــرع الجمعيــة اﻵن في البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.22. |
Antes de que la Comisión proceda a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.39/Rev.1, daré la palabra a los representantes que deseen presentar proyectos de resolución revisados. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار L.39/Rev.1، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في عرض مشاريع قرارات منقحة. |
La Primera Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.9. | UN | وتشرع اللجنــة اﻵن في البت في مشــروع القــرار A/C.1/51/L.9. |
Como veo que no hay ninguna otra delegación que desee hacer uso de la palabra, la Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión que figura en el documento A/C.1/56/L.15. | UN | لعدم وجود وفود راغبة في التكلم، تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/56/L.15. |
La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión que figura en el documento A/C.1/56/L.15. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/56/L.15. |
La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de decisión A/C.1/56/L.11. | UN | وسوف تشرع اللجنة الآن في البت في المشروع المقرر A/C.1/56/L.11. |
La Comisión Procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.39. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.39. |
La Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.11. | UN | وتشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.11. |
La Comisión pasará ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.2/Rev.1. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.2/Rev.1. |
Procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/52/L.9. | UN | ننتقل اﻵن إلى البت في مشروع القرار A/52/L.9. |
Por tanto, la Asamblea no procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/52/L.53/Rev.1 ni sobre la enmienda a dicho proyecto que figura en el documento A/52/L.59. | UN | ومن ثم، لن تمضي الجمعيــة العامة إلى البت في مشروع القرار A/52/L.53/Rev.1 ولا في تعديله الوارد في الوثيقة A/52/L.59. |
Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII. | UN | لذا سنبدأ بالبت في مشروع القرار الثامن والعشرين. |
El programa piloto tenía por objetivo poner a prueba la eficacia y eficiencia del enfoque a fin de ayudar a la Conferencia a adoptar una decisión sobre el establecimiento de un mecanismo apropiado de examen. | UN | وكان الهدف من البرنامج التجريبي اختبار فعالية النهج وكفاءته بغية مساعدة المؤتمر في الوصول إلى قرار بشأن إنشاء آلية استعراض مناسبة. |