"a caminar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على السير
        
    • المشي
        
    • في نزهة
        
    • للمشي
        
    • لنتمشى
        
    • نتمشى
        
    • للتمشي
        
    • للتنزه
        
    • سأمشي
        
    • للتمشية
        
    • لنمشي
        
    • بالمشي
        
    • أتمشى
        
    • لأتمشى
        
    • سأتمشى
        
    Según se afirma, los detenidos fueron azotados, les arrancaron las uñas de las manos y de los pies y luego les obligaron a caminar sobre objetos cortantes. UN ويدعى أن المحتجزين ضربوا بالسوط واقتلعت أظافر أصابع يديهم وقدميهم وأرغموا على السير على أجسام حادة.
    Hubo personas a las que se les pusieron grilletes en las piernas y se les obligó a caminar en el método denominado " la cojera " . UN ويقيﱠد اﻷشخاص من أرجلهم ثم يُرغمون على السير بطريقة تُعرف باسم العرج.
    También se les ha obligado a caminar descalzas sobre vidrios rotos, a comer pimienta o a mirar al sol durante un período prolongado. UN كذلك أُجبروا على المشي على زجاج مكسور وهم حفاة، وأجبروا على أكل فلفل حار أو النظر إلى الشمس لوقت طويل.
    No, los saqué a caminar y trabé todas las puertas por instinto. Open Subtitles كلا ، لقد أخذتهم في نزهة و الباب أغلق بالصدفة
    Sabemos que es cierto porque las 100 000 mujeres que arrasan ahora mismo en las redes sociales ya han inspirado a cerca de 100 00 mujeres a caminar. TED نعلم أن ذلك صحيح، لأن الألف امرأة اللاتي يفجرن مواقع التواصل الآن قد ألهمن بالفعل أكثر من 100,000 امرأة للمشي.
    a caminar. Se de un lugar agradable para jugar. Open Subtitles لنتمشى انا اعرف مكان جميل و هادئ يمكننا ان نلعب فية
    Dos o tres soldados lo tomaron por los hombros y lo forzaron a caminar adelante de ellos. UN وجره جنديان أو ثلاثة جنود من كتفيه، وأجبراه على السير أمامهم.
    Los supervivientes fueron obligados a caminar hasta una ambulancia. UN وأرغم الناجون من الهجوم على السير نحو سيارة الإسعاف.
    Las pruebas demostraban sistemáticamente que en ningún momento del incidente se obligó a las dos personas a caminar por delante de los soldados ni se les utilizó como escudos humanos. UN 50 - وتشير جميع الأدلة إلى أن أيا منهما لم يجبر في أي وقت من الأوقات على السير أمام الجنود أو أنه استخدم كدرع بشري.
    La autora se negó a salir a caminar debido al mal tiempo. UN ورفضت صاحبة البلاغ المشي في الهواء الطلق بسبب الطقس الرديء.
    Así, si hoy me fuera a caminar bajo la lluvia con este vestido de inmediato comenzaría a absorber enorme cantidad de agua. TED إن كان علي المشي خارجا تحت المطر مرتدية هذه الملابس اليوم، سأبدأ مباشرة في امتصاص كميات هائلة من الماء.
    Y especialmente si empezamos a caminar como esas personas hicieron, ¿no es así? TED و خاصة إذا بدأنا المشي كما فعل هؤلاء الناس، أليس كذالك؟
    No, los saqué a caminar y trabé todas las puertas por instinto. Open Subtitles كلا ، لقد أخذتهم في نزهة و الباب أغلق بالصدفة
    Fui a caminar por el bosque y cuando volví, me dijeron que había desaparecido por un día. Open Subtitles ذهبت للمشي في الغابة وعند عودتي، قيل لي أنني اختفيت لمدة يوم.
    Seguramente no creyó que se despedía - cuando salimos a caminar. Open Subtitles أنا واثق أنها لم تتمن لك ليلة طيبة عندما خرجنا لنتمشى قليلاً
    ¿o a tomar café, o vernos en el parque y salir a caminar? Open Subtitles أحتساء قهوة , ربما نتقابل في المنتزه , نتمشى سويا ؟
    Me fui a caminar y pensé qué pasaría si ella me dejara. Open Subtitles ذهبت للتمشي وتساءلت ماذا سيحدث إذا تركتني
    No, sí sucedió, pero no sólo fuimos a caminar por la luna. Open Subtitles كلا، لقد حدث، لكننا لم نذهب إلى القمر للتنزه فحسب
    Voy a caminar con ustedes, pero luego me voy a casa. Open Subtitles سأمشي معكن قليلاً, و من ثم سأذهب إل المنزل
    Bueno, tal vez fue a caminar o a montar. Open Subtitles حسناً، ربما تكون قد ذهبت للتمشية أو في نزهة
    Voy a meter estas cosas y luego vamos a ir a caminar. Open Subtitles انتظر , سوف اضع هذه بالداخل وبعدها سنذهب لنمشي
    , puedes aceptar la generosa oferta de mi amigo o comienza a caminar. Open Subtitles تعلمين ماذا,يمكنك إمّا أن تقبلي عرض صديقي السخيّ أو تبدإين بالمشي
    salí a caminar y regresaba a casa. Open Subtitles كنت في الخارج أتمشى قليلاً في طريقي إلى البيت.
    Y salí a caminar para despejar mi cabeza y pensaba en lo que usted me dijo. Open Subtitles فذهبت لأتمشى لأصفي ذهني وكنت أفكر فيما قلته لي عندما قلت لي:
    Y si las damas comienzan a gritar como siempre lo hacen sólo me voy a caminar un rato. Open Subtitles ؟ وإذا بدأت النساء في الصراخ وكذلك يفعلون دائماً سأتمشى قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus