"a cargo del observador de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قدَّمه المراقب عن
        
    • قدّمه المراقب عن
        
    • قدَّمه ممثل
        
    • قدمه المراقب عن
        
    f) " 2009, Año Internacional de la Astronomía: logros, legado y camino por recorrer " , a cargo del observador de la UNESCO; UN (و) " السنة الدولية لعلم الفلك 2009: الإنجازات والإرث واستشراف المستقبل " ، قدَّمه المراقب عن اليونسكو؛
    b) " Aplicaciones integradas de la tecnología espacial " , a cargo del observador de la ESA. UN (ب) " التطبيقات الفضائية المتكاملة " ، قدَّمه المراقب عن وكالة الفضاء الأوروبية.
    d) " Aplicación de las tecnologías espaciales al control de la pesca pirata " , a cargo del observador de la Universidad Internacional del Espacio. UN (د) " تطبيق التكنولوجيات الفضائية في مراقبة صيد الأسماك غير القانوني " ، قدَّمه المراقب عن الجامعة الدولية للفضاء.
    59. Se presentó a la Subcomisión una ponencia técnica sobre el sitio web del CEDE, a cargo del observador de la ESA. UN 59- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي تقني عن الموقع الشبكي للمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قدّمه المراقب عن الإيسا.
    c) " Desviación de objetos cercanos a la Tierra: un desafío internacional " , a cargo del observador de la ASE; UN (ج) " انحراف مسارات الأجسام القريبة من الأرض: تحدّ دولي " ، قدّمه المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء؛
    a) " Misiones científicas espaciales recientes de la ESA " , a cargo del observador de la ESA; y UN (أ) " البعثات الفضائية العلمية الأخيرة لوكالة الفضاء الأوروبية " ، قدّمه المراقب عن وكالة الفضاء الأوروبية؛
    g) " El sistema de servicio de datos de la APSCO: estudio preliminar " , a cargo del observador de la APSCO; UN (ز) " نظام آبسكو المعلوماتي لتوفير خدمات البيانات: دراسة أولية " ، قدَّمه ممثل آبسكو؛
    p) " Informe acerca del curso práctico sobre la utilización eficiente de los recursos del espectro orbital " , a cargo del observador de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT); UN (ع) " تقرير عن حلقة العمل بشأن كفاءة استخدام الموارد الطيفية/المدارية " ، قدمه المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات؛
    j) " El Real Centro de Estudios Geográficos de Jordania " , a cargo del observador de Jordania; UN (ي) " المركز الجغرافي الملكي الأردني " ، قدَّمه المراقب عن الأردن؛
    k) " El programa espacial de Israel: pasado, presente y futuro " , a cargo del observador de Israel. UN (ك) " برنامج إسرائيل الفضائي: الماضي والحاضر والمستقبل " ، قدَّمه المراقب عن إسرائيل.
    c) " Guía sobre los programas de satélites pequeños " , a cargo del observador de la Universidad Internacional del Espacio; UN (ج) " دليل برامج السواتل الصغيرة " ، قدَّمه المراقب عن الجامعة الدولية للفضاء؛
    d) " Teleepidemiología y telesalud " , a cargo del observador de la Organización Mundial de la Salud; UN (د) " دراسة الأوبئة وتوفير الرعاية الصحية عن بُعد " ، قدَّمه المراقب عن منظمة الصحة العالمية؛
    e) " Los peligros que plantea el reingreso de desechos espaciales " , a cargo del observador de la Asociación Internacional para el Avance de la Seguridad Espacial. UN (ﻫ) " مخاطر عودة الحطام الفضائي إلى الغلاف الجوي " ، قدَّمه المراقب عن الرابطة الدولية لتعزيز الأمان في الفضاء.
    l) " El Organismo Espacial de Israel: visión, objetivos y actividades " , a cargo del observador de Israel; UN (ل) " وكالة الفضاء الإسرائيلية: الرؤية والأهداف والأنشطة " ، قدَّمه المراقب عن إسرائيل؛
    a) " Campañas de observación del Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de desechos espaciales (IADC) " , a cargo del observador de la Agencia Espacial Europea (ESA); UN (أ) " حملات اليادك الرصدية " ، قدّمه المراقب عن وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا)؛
    d) " Necesidad de un comité internacional sobre los objetos cercanos a la Tierra " , a cargo del observador de la Universidad Espacial Internacional. UN (د) " الحاجة إلى لجنة دولية تعنى بالأجسام القريبة من الأرض " ، قدّمه المراقب عن جامعة الفضاء الدولية.
    d) " Predicción de incendios forestales en el mundo mediante tecnologías espaciales " , a cargo del observador de la Universidad Internacional del Espacio; UN (د) " التنبؤ بالحرائق البرية على نطاق عالمي بواسطة تكنولوجيات الفضاء " ، قدّمه المراقب عن الجامعة الدولية للفضاء؛
    e) " Reducción de los desastres y mejora de la educación para el desarrollo sostenible " , a cargo del observador de la UNESCO; UN (ﻫ) " الحد من الكوارث وتعزيز التعليم لأغراض التنمية المستدامة " ، قدّمه المراقب عن اليونسكو؛
    r) " La amenaza de los asteroides: llamamiento a una respuesta mundial " , a cargo del observador de la Asociación de Exploradores del Espacio (ASE). UN (ص) " أخطار الكويكبات: دعوة إلى التصدي لها على الصعيد العالمي " ، قدّمه المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء.
    g) " Propuesta de una nueva zona de silencio radioeléctrico en la cara oculta de la Luna " , a cargo del observador de la AAI; UN (ز) " اقتراح منطقة صمت راديوي جديدة على الجانب المخفي من القمر " ، قدّمه المراقب عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية؛
    g) " Actividades de la ESA de reducción de los desechos espaciales en 2012 " , a cargo del observador de la ESA; UN (ز) " أنشطة الإيسا في مجال تخفيف الحطام في عام 2012 " ، قدَّمه ممثل الإيسا؛
    q) " Programa de la Agencia Espacial Europea (ESA) relativo a la concienciación sobre la situación del espacio (SSA) en cuanto a los objetos cercanos a la Tierra " , a cargo del observador de la ESA; UN (ف) " برنامج الإيسا بشأن الوعي بأوضاع الأجسام القريبة من الأرض في الفضاء " ، قدمه المراقب عن الإيسا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus