a continuación se proporciona información sobre los acontecimientos posteriores. | UN | وترد أدناه معلومات عن تلك الجهود وعن التطورات التي حدثت بعد ذلك. |
a continuación se proporciona información sobre los acontecimientos posteriores. | UN | وترد أدناه معلومات عن التطورات الحاصلة بعدئذ. |
a continuación se proporciona información sobre los programas de desarrollo y la formulación de las políticas correspondientes. | UN | وترد أدناه معلومات عن صياغة برامج التنمية والسياسات المتصلة بها. |
a continuación se proporciona información sobre las 14 recomendaciones de períodos anteriores que, según el anexo, están pendientes de aplicación. | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات الـ 14 المشار إلى أنها متبقية من فترات سابقة. |
A continuación se proporciona información sobre: a) las cuatro recomendaciones de ejercicios anteriores que figuran en el anexo como pendientes de aplicación; y b) el estado general de aplicación de las anteriores recomendaciones. | UN | ويرد أدناه معلومات عن: (أ) التوصيات الأربع المدرجة في المرفق بوصفها لم تُنفذ عن الفترات السابقة؛ (ب) الحالة العامة للتوصيات السابقة. |
A continuación se proporciona información sobre: i) las 12 recomendaciones de ejercicios anteriores que figuran como pendientes de aplicación; y ii) el estado general de aplicación de las anteriores recomendaciones. | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات الاثنتي عشرة المدرجة باعتبارها متبقية من فترات سابقة. |
a continuación se proporciona información sobre las 10 recomendaciones de períodos anteriores pendientes de aplicación y el estado general de las recomendaciones de períodos anteriores. | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات العشر الجاري تنفيذها بوصفها توصيات متبقية من فترات سابقة وعن الحالة العامة للتوصيات. |
a continuación se proporciona información sobre las 22 recomendaciones enumeradas en el anexo II en la categoría de recomendaciones pendientes de ejercicios anteriores. | UN | وترد أدناه معلومات عن الـ 22 توصية المدرجة في المرفق الثاني باعتبارها توصيات لم تنفذ من فترات سابقة. |
a continuación se proporciona información sobre las recomendaciones que en el anexo figuran como " aplicadas parcialmente " . | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات المشار إلى أنها " نُفذت جزئيا " في المرفق. |
A continuación se proporciona información sobre: i) las tres recomendaciones que en el anexo figuran como pendientes de períodos anteriores; y ii) el estado general de las recomendaciones de períodos anteriores. | UN | وترد أدناه معلومات عن: ' 1` التوصيات الثلاث التي وردت في المرفق بوصفها توصيات من فترات سابقة لم تنفذ بعد؛ و ' 2` الحالة العامة للتوصيات السابقة. |
a continuación se proporciona información sobre las tres recomendaciones de períodos anteriores pendientes de aplicación que en el anexo figuran como " parcialmente aplicadas " . | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات الثلاث التي وردت في المرفق كتوصيات " نُفذت جزئيا " . |
A continuación, se proporciona información sobre las 20 recomendaciones descritas en dicho anexo como aplicadas parcialmente. | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات الـ 20 المدرجة في المرفق ضمن التوصيات التي " نفذت جزئيا " . |
a continuación se proporciona información sobre las 14 recomendaciones de períodos anteriores que, según el anexo, están pendientes de aplicación, de las cuales 13 están en vías de aplicación y una no se ha aplicado. | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات الأربع عشرة المدرجة باعتبار أنها لم تنفذ بعد من الفترات السابقة، ويُظهر المرفق ثلاث عشرة منها على أنها " قيد التنفيذ " ، وواحدة على أنها " لم تُنفذ " . |
A continuación, se proporciona información sobre las 11 recomendaciones de períodos anteriores que, según el anexo, están pendientes de aplicación, de las cuales 10 figuran como " aplicadas parcialmente " y una como " no aplicada " . | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات الإحدى عشرة المتبقية من فترات سابقة، وردت منها في المرفق 10 توصيات باعتبارها " نفذت جزئيا " وواحدة باعتبارها " لم تُنفذ " . |
A continuación, se proporciona información sobre las 27 recomendaciones de períodos anteriores que, según el anexo, aún están pendientes de aplicación, de las cuales 24 figuran como " aplicadas parcialmente " y tres como " no aplicadas " . | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات الـ 27 المشار إلى أنها متبقية من فترات سابقة، والتي تندرج في المرفق 24 توصية منها ضمن التوصيات التي " نفذت جزئيا " وثلاث منها ضمن التوصيات التي " لم تنفذ " . |
A continuación, se proporciona información sobre las nueve recomendaciones de períodos anteriores que, según el anexo, están pendientes de aplicación, de las cuales siete siguen como " aplicadas parcialmente " y dos como " no aplicadas " . | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات التسع المشار إلى أنها متبقية من فترات سابقة، والتي تندرج في المرفق سبع منها ضمن التوصيات التي " نفذت جزئيا " واثنتان ضمن التوصيات التي " لم تنفذ " . |
a continuación se proporciona información sobre las 22 recomendaciones de períodos anteriores que, según el anexo están pendientes de aplicación, de las cuales 22 figuran como " aplicadas parcialmente " y 0 como " sin aplicar " . | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات الـ 22 المشار إلى أنها متبقية من فترات سابقة، والتي تندرج في المرفق بوصفها " منفذة جزئيا " ، ولا ترد في المرفق أي توصية " لم تنفذ " . |
a continuación se proporciona información sobre las cuatro recomendaciones de períodos anteriores que, según el anexo, están pendientes de aplicación, de las cuales tres figuran como " aplicadas parcialmente " y una como " sin aplicar " . | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات الأربع المشار إلى أنها متبقية من الفترات السابقة، والتي تندرج في المرفق 3 منها ضمن التوصيات التي " نُفذت جزئياً " وتوصية واحدة ضمن التوصيات التي " لم تنفذ " . |
a continuación se proporciona información sobre las 12 recomendaciones de períodos anteriores que, según el anexo, están pendientes de aplicación, de las cuales 7 figuran como " aplicadas parcialmente " y 5 como " sin aplicar " . | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات الـ 12 المشار إلى أنها متبقية من فترات سابقة، والتي تندرج في المرفق 7 منها ضمن التوصيات التي " نفذت جزئيا " و 5 ضمن التوصيات التي " لم تنفذ " . |
A continuación se proporciona información sobre: a) las cuatro recomendaciones de períodos anteriores que en el anexo figuran como pendientes de aplicación; y b) el estado general de las recomendaciones anteriores. | UN | ويرد أدناه معلومات عن: (أ) التوصيات الأربع المدرجة في المرفق بوصفها توصيات لم تنفذ من الفترات السابقة؛ و (ب) الحالة العامة للتوصيات السابقة. |