"a dónde fue" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أين ذهب
        
    • أين ذهبت
        
    • اين ذهب
        
    • اين ذهبت
        
    • أين اختفى
        
    • إين ذهبت
        
    • وأين ذهبت
        
    • فأين ذهب
        
    No quieres despertarte una mañana como una chica solitaria de 9 años, preguntándote a dónde fue a parar el tiempo. Open Subtitles انك لا تودين أن تستيقظي يوماً في الصباح كفتاة وحيدة في التاسعة تتسائل أين ذهب كل الوقت
    ¿A dónde fue esa atmósfera que permitió el agua líquida en la superficie? TED أين ذهب هذا الغلاف الجوي الذي سمح للماء أن يظل سائلًا على السطح؟
    Me desconcierta un poco a dónde fue, sabes, porque esta cosa era bastante grande. Open Subtitles كنت متحيراً نوعاً ما أين ذهب ؟ تعلمون لأن ذلك الشيئ كان ضخماً
    Ahora, no solo se debe hacer este tipo de esfuerzos para averiguar a dónde fue el dinero en negocios como éste. TED الآن، فإنه لا ينبغي أن تأخذ فقط هذه الأنواع من الجهود لمعرفة أين ذهبت هذه الأموال في صفقات من هذا القبيل.
    Quiero saber a dónde fue después. ¿Por qué dejó de llamar? Open Subtitles اريد ان اعرف اين ذهب بعد ذلك, لماذا توقفت مكالمته,
    - Y ver a dónde fue el demonio. - Bien, manos a la obra. Open Subtitles نعرف إلى أين ذهب المشعوذ حسناً يا أشخاص ، إنتبهوا
    El Sr. Draper está fuera y creo que se supone que no debo saber a dónde fue. Open Subtitles السيد درايبر في الخارج ولا أعتقد باني من المفترض أن أعلم إلى أين ذهب
    Todo lo que pido es que sea tan bueno como para decirnos exactamente a dónde fue el dinero. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أنه سيكون جيداً إذا أخبرتنا تماماً أين ذهب المال ؟
    A menos que también quieras ser cómplice de un secuestro dime a dónde fue Marcus. Open Subtitles الآن، ما لم ترد أن تكون مشاركا في جريمة اختطاف أيضا، أخبرني أين ذهب ماركس.
    Es difícil decir a dónde fue. Open Subtitles والذي أطلق النار عليهم مرتين ثم هرب ومن الصعب القول أين ذهب
    Alguien debió ver de dónde vino o a dónde fue ese tipo. Open Subtitles لابد من وجود شخص ما رأى من أين أتى أو إلى أين ذهب.
    Desearía saber qué le pasó... a dónde fue... cómo está. Open Subtitles أتمنى لو أعرف ما حدث له أين ذهب وكيف حاله
    Si sabe a dónde fue Victor, tal vez te lo diga. Open Subtitles إذا كانت لا تعرف أين ذهب فيكتور ، ربما أنها سوف أقول لك.
    Le dije que se cambiara de ropa y saliera. ¿A dónde fue? Open Subtitles . لقد قلت له أن يغير ملابسه و يخرج أين ذهب حقا ؟
    ¿Puedo preguntar a dónde fue cuando dejó al abogado la noche del asesinato? Open Subtitles هل يمكن أن أسأل ألى أين ذهبت عندما غادرت مكتب المحامي ليلة الجريمة ؟
    ¿Sabe a dónde fue la detective Parker con la chica? Open Subtitles هل تعرف أين ذهبت المخبرة باركر مع البنت ؟
    Quiero que incautes cada cámara en esta ciudad y averigües de dónde ha salido esa furgoneta del departamento de agua y energía, a dónde fue y dónde paró. Open Subtitles أريد منك أن تراجع كل كاميرا في المدينة وأن تجد من أين أتت تلك الشاحنة أين ذهبت وأين توقفت على الطريق
    - No. No estoy pidiendo nada y me importa una mierda a dónde fue. Open Subtitles لا انا لا اطلب اي شيء ولا اهتم ابدا اين ذهب
    Una vez fue un estudiante aplicado. ¿A dónde fue la sangre? Open Subtitles انت كنت طالب حذر اخربنى الان اين ذهبت الدماء؟
    - ¿A dónde fue la puerta? Open Subtitles أين اختفى الباب؟ -
    a dónde fue... Open Subtitles إين ذهبت ؟
    Y averiguar todo lo que pueda sobre Donna Voorhees, de dónde venía, a dónde fue Open Subtitles وأن تعرف كل شيء عن دونا فورهيس؟ ،من أين أتت وأين ذهبت
    Si no murió, ¿a dónde fue? Open Subtitles إذا لم يمت فأين ذهب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus