iMira a esos tipos! Se suponía que serían discretos. | Open Subtitles | إنظر إلى هؤلاء الرجال من المفترض أن يكونوا متنكرين |
Supón que te diera a esos tipos que han estado robando bancos. | Open Subtitles | افترض أنني سأرشدك إلى هؤلاء الرجال الذين يسرقون البنوك |
Escucha, quiero que pongas a esos tipos en nómina como guardias de seguridad. | Open Subtitles | الآن أنظر, أريد وضع هؤلاء الرجال على كشوف الرواتب المؤقتة كحراس أمن |
Ví a esos tipos ayer caminando hacia Tommy Bahama ayer y tirarse alcohol encima de sus boxers de seda. | Open Subtitles | رأيت أولئك الرجال يمشون إلى تومي باهاما وتخلوا عن الكثير من الملابس الحريرية |
La semana pasada, un traficante de drogas... los vio a esos tipos haciendo entregas. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت تاجر مخدرات تم القبض عليه بعدما حصل أولئك الأشخاص على مايريدون |
Utilizamos a esos tipos para luchar contra los comunistas. | Open Subtitles | وكنا نستخد هؤلاء الرجال للقتال ضد الشيوعيين |
Esta mañana has debido darles una buena a esos tipos. No. | Open Subtitles | لا بد أنك ربحت على هؤلاء الرجال هذا الصباح |
No, odio a esos tipos. Todo lo que hacian era burlarse de mi. | Open Subtitles | لا, أنا أكره هؤلاء الرجال كل ما كانوا يفعلونه هو الاستهزاء بى |
Vamos a enfrentarnos a esos tipos. | Open Subtitles | انا ارى ان نذهب انا وانت ونواجه هؤلاء الرجال |
Pudimos haber vencido a esos tipos, pero ni siquiera lo intentaste. ¿Por qué no? | Open Subtitles | كان بإمكاننا القضاء على هؤلاء الرجال لكنكِ حتى لم تحاولي ذلك. |
Quizá a ti no... ni a esos tipos... ni a mí... | Open Subtitles | ربّما ليس معكَ, أو مع هؤلاء الرجال أو معي. |
- No conozco bien a esos tipos, ¿y tú? | Open Subtitles | لا أعرف هؤلاء الرجال تماماً.أتعرفهم أنت؟ |
Eran dos. Uno alto y uno bajo. - Estaban buscando a esos tipos. | Open Subtitles | كان هناك إثنان , كانوا يبحثون عن هؤلاء الرجال |
Debe haber algo que yo pueda hacer para encontrar a esos tipos. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد بأن هناك شيء أستطيع فعله لأنقذ هؤلاء الرجال |
Claro que, Hacienda lo saqueó primero, Odio a esos tipos. | Open Subtitles | بالطبع، مصلحة الضرائب ستنهبه أولا أكره أولئك الرجال |
Viste a esos tipos. Despedazaron a un policía armado. | Open Subtitles | ،لقد رأينا أولئك الرجال .فقد قطعوا الشرطي إلى قطع |
Henry... Ya sabes que a esos tipos les gusta fanfarronear. | Open Subtitles | تعرفين أولئك الأشخاص يحبون التباهي عندما يوقع بهم |
Vi lo que le hiciste a esos tipos que se burlaban de ti. Buen trabajo. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعلته لهؤلاء الرجال الذي ن سخروا منك أحسنت |
Aunque condenen a esos tipos, no será por mucho tiempo. | Open Subtitles | ولو ان هولاء الرجال تمت ادانتهم فلن يقضوا اى وقت حقيقى |
Varios miembros del Comité sugirieron que se había sentado ya un precedente al reconocer en el pasado a esos tipos de organizaciones como entidades de carácter consultivo. | UN | وأشار العديد من أعضاء اللجنة إلى وجود سابقة بالفعل حيث مُنح المركز في الماضي لهذه الأنواع من المنظمات. |
Ahora tengo dos cuerpos más. No creo que asesinaras a esos tipos. | Open Subtitles | الآن، لديّ جثتان آخريتان، لا أعتقدُ أنّكَ قتلتَ اولئك الرجال |
Mira a esos tipos en los vestidores. | Open Subtitles | إنظرْ إلى أولئك الرجالِ في غرفةِ الخزانات. |
Sé cómo tratar a esos tipos. Quiero que se sientan... | Open Subtitles | أعرف كيف أُعامل هؤلاء الرفاق أريدهم أن يشعروا |
Conozco a esos tipos. ¡No tienen nada mejor que hacer! | Open Subtitles | أعرف هؤلاء الشبان ليس لديهم عمل يقومون به |
No obstante, nuestras preocupaciones y nuestros esfuerzos no se limitan en absoluto a esos tipos de armas; otras armas, ya sean convencionales o no, siguen siendo motivo de preocupación, según la magnitud de su difusión y de sus repercusiones en la subregión en conjunto y en Etiopía. | UN | غير أن هواجسنا وجهودنا لا تقتصر بحال من الأحوال على تلك الأنواع من الأسلحة؛ فما زال القلق يساورنا إزاء الأنواع الأخرى من الأسلحة، التقليدية وغير التقليدية على حد سواء، تبعا لمدى انتشارها وآثارها في المنطقة دون الإقليمية بصفة عامة وداخل إثيوبيا. |