Él fue un condecorado oficial de policía quién ha estado sirviendo a esta ciudad oficial y extraoficialmente por 20 años. | Open Subtitles | انه ضابط شرطة حاصل على أعلى الأوسمة وقام بخدمة هذه المدينة بصفة رسمية وغير رسمية لعشرون سنة |
El presidente debería prenderle fuego a esta ciudad o hecharla toda en un enorme water. | Open Subtitles | يجب على الرئيس إحراق هذه المدينة أو يتخلص منها بوضعها في مرحاض ضخم |
Cuando me mudé a esta ciudad, sabía que traería cambios tremendos a mi vida. | Open Subtitles | عندما انتقلت إلى هذه المدينة عرفتُ أنه سيجلب تغيير كبير إلى حياتي |
Fue un hombre de elevados ideales, así les llaman, pero unos ideales sin sentido común y que pueden arruinar a esta ciudad. | Open Subtitles | كان رجلاً ذو مثُل عليا، كما نقول لكن مثُل بدون حس قد تخرب هذه البلدة |
Los nocivos saltamontes han traído una plaga a esta ciudad que ha dejado poco dinero circulando y un excedente de obreros. | Open Subtitles | تسبب الجندب الوبائي بالقحط لهذه المدينة و لم يتبقى إلا عدم وجود عملة متداولة و فائض من العمّال |
Vinimos a esta ciudad con nada mas que la ropa en nuestras espaldas. | Open Subtitles | وصلنا إلى هذه المدينة مع أي شيء ولكن الملابس على ظهورنا. |
Sostenía que era como cualquier tipo que quería ayudar a esta ciudad. | Open Subtitles | أظهر نفسه في حلّة رجل آخر يودّ مساعدة هذه المدينة. |
Puede que hayas engañado a esta ciudad, pero sabía que estabas detrás de esto. | Open Subtitles | ربما استطعت ان تخدع هذه المدينة ولكنني اعرف انك وراء هذا كله. |
Sin embargo, no se imaginan ustedes el recorrido que debe dar un avión cubano para llegar desde nuestra isla a esta ciudad. | UN | إلا أنه يصعب على المرء أن يتخيل المسافة التي يتعين أن تقطعها أي طائرة كوبية قادمة من جزيرتنا إلى هذه المدينة. |
Hace un año realizábamos este debate bajo los efectos de los atentados terroristas que sacudieron a esta ciudad y al mundo. | UN | قبل عام واحد، كنا نناقش تأثير الهجمات الإرهابية التي أفزعت هذه المدينة والعالم. |
Bienvenidos a esta ciudad histórica, a cuyo pasado me he referido brevemente. | UN | فمرحبا بكم في هذه المدينة التاريخية، التي عرفتكم بشيء قليل من تاريخها. |
No podría haber mejor defensa contra el odio y la intolerancia criminal que golpearon a esta ciudad, a este país y al mundo hace 10 años. | UN | وهذا أفضل دفاع ضد الكراهية والتعصب الإجرامي اللذين ضربا هذه المدينة وهذا البلد والعالم قبل عشر سنوات. |
Por lo que es apropiado y aterrador que vuelva a esta ciudad 16 años después y haya elegido este escenario para finalmente dejar de esconderme. | TED | إذًا إنه من المناسب والمخيف أنني عدت إلى هذه المدينة بعد 16 سنة وقد اخترت هذه المنصة لكي أتوقف أخيرًا عن الاختباء. |
John Waldron fue detenido 18 días después, en Ohio... y fue devuelto a esta ciudad. | Open Subtitles | جون والدرون تم اعتقاله لاحقاً بـ 18 يوما في اوههايو واُعيد الى هذه المدينة |
Y lo que es más, para mí, que os traje a esta ciudad... han traicionado su fe... y me han puesto bajo posible sospecha de connivencia a los ojos del Emperador. | Open Subtitles | ما هو أكثر لقد خنت العهد الذى منحتنى اياه الذى احضرك الى هذه المدينة ووضعنى تحت طائلة الشك و التواطؤ فى نظر الامبراطور |
Mañana, tú y yo tendremos a esta ciudad en ascuas. | Open Subtitles | غداً، سنجعل أنا وأنت هذه المدينة تقف على آذانها أجل |
Grady, no volveré a esta ciudad. Ni el mes próximo ni el año próximo. | Open Subtitles | جريدى ,لن اعود الى هذه المدينة الشهر القادم ولا السنة القادمة |
Es más, es la primera vez que vengo a esta ciudad. | Open Subtitles | في الواقع؛ هذا هي أول مرة تطأ قدمي هذه البلدة |
¿Sabes por qué odio a esta ciudad? | Open Subtitles | تعرف لماذا أكره هذه البلدة ريجلي؟ |
Quién diría, cuando llegamos a esta ciudad como refugiados que terminaría siendo dueño de mi propia tienda de té. | Open Subtitles | من كان يعتقد أننا قدمنا لهذه المدينة كلاجيئين فينتهي بي الأمر إلى امتلاك متجر شاي خاص بي |
Esta es la peor cosa que le ha pasado a esta ciudad desde... aquella pandilla vaga de Tom Brokaws. | Open Subtitles | يا رجل هذا أسوء شيء حصل لهذه البلدة منذ تلك العصابة المتجولة من المذيع توم بركاو |
Bueno, con medio millón de miserables inmigrantes llegando a esta ciudad cada año, los problemas están en todas partes. | Open Subtitles | حسناً ، مع نصف مليون مهاجر فقير يأتون لتلك المدينة كل عام السرقة بكل مكان |