"a estados unidos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الولايات المتحدة
        
    • إلى أمريكا
        
    • على الولايات المتحدة
        
    • للولايات المتحدة
        
    • الى امريكا
        
    • لأمريكا
        
    • إلى أميركا
        
    • لأميركا
        
    • الى اميركا
        
    • الي امريكا
        
    • الولايات المتحدة إلى
        
    • إلي أمريكا
        
    • الى الولايات المتحدة
        
    • الى اميريكا
        
    • الي أمريكا
        
    Y luego regresó a Estados Unidos y estaba de vacaciones, vacaciones de Navidad. TED ومن ثم عادت إلى الولايات المتحدة لإمضاء عطلة، عطلة عيد الميلاد.
    La lista sigue hasta que llegó a Estados Unidos en 1972 como Maya Lewis, para ser poco después Maya Pope. Open Subtitles والقائمة طويلة، حتى جاءت إلى الولايات المتحدة في عام 1972 باسم مايا لويس ثم أصبحت مايا بوب
    La Sra. Pérez O ' Connor viajó a Estados Unidos después de haber obtenido la correspondiente visa norteamericana, con el propósito de visitar a su esposo. UN لقد سافرت السيدة بيريس أوكونور إلى الولايات المتحدة الأمريكية، بعدما حصلت على التأشيرة المناسبة لذلك، بغرض زيارة زوجها.
    Para una mujer que pasó cuatro días en una balsa para llegar a Estados Unidos Catalina era sorprendentemente sensible al sol. Open Subtitles بالنسبة لإمرأة قضت 4 أيام على طوافى في البحر للوصول إلى أمريكا تفاجئنا بأن كاتلينا حساسة ضد الشمس
    Cuba propuso a Estados Unidos una ampliación sustancial del acuerdo migratorio vigente, y espera una respuesta. UN وقد اقترحت كوبا على الولايات المتحدة إجراء توسيع كبير لاتفاق الهجرة المعمول به حاليا وهي تنتظر ردها.
    A aquella Carta Magna se le impuso como apéndice la humillante Enmienda Platt que, entre otras aberraciones, otorgaba a Estados Unidos plenos derechos a intervenir en Cuba cuando percibiera peligro para sus intereses. UN وفرض تعديل بلات المهين كملحق لهذا الدستور. من بين الانحرافات التي تضمنها أنه منح كامل الحقوق للولايات المتحدة للتدخل في شؤون كوبا كلما لاح لها خطر يهدد مصالحها.
    Se hizo un poquito mas linda a partir de que enviamos a todos nuestros incompetentes a Estados Unidos. Open Subtitles لقد تحسنت كثيراً بعد ارسالنا البلهاء منها الى امريكا
    Fueron devueltos de inmediato a Estados Unidos. UN تمت إعادتهم إلى الولايات المتحدة على الفور.
    Así que en el 2008, empaqué mis maletas y vine a Estados Unidos. Esta vez sin un boleto de regreso. TED لذا أعددت حقائبي في 2008 وأتيت إلى الولايات المتحدة ولكن هذه المرة أتيت بدون تذكرة عودة
    Después viajarán a Estados Unidos con plan de ayuda para refugiados. Open Subtitles ثم سيذهبون إلى الولايات المتحدة ، من خلال خطة مساعدات اللاجئين.
    Pueden enviarnos de regreso a Estados Unidos. Open Subtitles و يمكنك مجرد إعادتنا إلى الولايات المتحدة
    Me voy a ir a Estados Unidos a estudiar por un tiempo. Open Subtitles أنا سأذهب إلى الولايات المتحدة . لدرسة هناك لفترة.
    Nuestra prioridad debería ser llevarla a Estados Unidos. Open Subtitles من أولوياتنا حالياً أن نعيدها إلى الولايات المتحدة
    Entonces regrese a Estados Unidos y espere. Open Subtitles إذاً إرجع إلى الولايات المتحدة وانتظر
    Así que empieza a hablar... cuando fue ¿Su primera visita a Estados Unidos? Open Subtitles .. لذا إبدأ بالتكلم متى جئت لأول مرة إلى أمريكا ؟
    Llegué a Estados Unidos. Y como imaginan, ¿qué fue lo que encontré? TED وصلت إلى أمريكا. كما يمكنك أن تتخيل، ماذا أرى؟
    a Estados Unidos. Llegué aquí hace 12 años, y cuando lo hice, me advirtieron varias cosas, como, «Los estadounidenses no entienden la ironía». TED إلى أمريكا. أتيت هنا قبل 12 عاماً، وعندما وصلت إلى هنا، قيلت لي أشياء مختلفة، مثل، "الأميركيون لا يفهمون السخرية".
    " Estamos dispuestos a colaborar en la lucha contra actividades terroristas que puedan afectar a Cuba o puedan afectar a Estados Unidos. UN " إننا مستعدون للتعاون في مكافحة الأنشطة الإرهابية التي يمكن أن تؤثر على كوبا أو على الولايات المتحدة.
    A aquella Carta Magna se le impuso como apéndice la humillante Enmienda Platt que, entre otras aberraciones, otorgaba a Estados Unidos plenos derechos a intervenir en Cuba cuando percibiera peligro para sus intereses. UN وفرض تعديل بلات المهين كملحق لهذا الدستور. من بين الانحرافات التي تضمنها أنه منح كامل الحقوق للولايات المتحدة للتدخل في شؤون كوبا كلما لاح لها خطر يهدد مصالحها.
    Si no te gusta que diga que soy tu madre date prisa y regresa a Estados Unidos. Open Subtitles انك كنت لا تحب ان اطلق على نفسى امك فاسرع و عُد الى امريكا
    Tú no irás a la cárcel. Yo no iré a Estados Unidos. ¡Es genial! Open Subtitles لن تدخل السجن , لن تذهب لأمريكا انها رائعة
    Mamá, papá, por favor, no se desmayen pero cuando oigan esto, estaré camino a Estados Unidos. Open Subtitles صوت بريا على الهاتف ماما ، بابا ، لا تنزعجا حينما تسمعان هذا سأكون فى طريقى إلى أميركا
    Bueno, vine a Estados Unidos porque aquí pueden operar a Gene. Open Subtitles لقد أتيت لأميركا لأنه في أميركا يمكنهم أن يجروا عملية لجين
    Vino a Estados Unidos para reclutar células latentes. Open Subtitles واتى الى اميركا من اجل تجنيد الخلايا النائمة
    Le dije a mi tío que un día iría a Estados Unidos... a poner en práctica esa idea. Open Subtitles وهناك عجله ضخمه يسيرها تيار الماء اخبرت عمي , انه في يوم ما سأذهب الي امريكا
    al igual que en 1917, arrastrase a Estados Unidos a una inútil Guerra Mundial. Open Subtitles خوفاً من أن تقوم بريطانيا كما فعلت عام 1917 بجر الولايات المتحدة إلى حرب عالمية متوحشة
    Debiste estar de mi lado cuando te traje a Estados Unidos. Open Subtitles لكنك فعلت, كان يجب أن تبقي مع عندما جئنا إلي أمريكا
    Saben, llegué a Estados Unidos hace 13 años, y hasta hoy día tengo que preguntar, saben, ¿qué es lo que significa? TED كما تعلمون، لقد جئت الى الولايات المتحدة قبل 13 عاماً ، وحتى هذا اليوم لا بد لي أن أسأل، ماذا يعني ذلك؟
    Viniste hasta acá para hacer dinero... para enviar a muchos chinos a Estados Unidos. Open Subtitles انت قطعت كل هذه الطريق لتصنع النقود وترسل الكثير من الصينيين الى اميريكا
    Él odiaba el retraso en los servicios de pago en el Rolls Royce... que ahora le pediría enviar a Estados Unidos a crédito. Open Subtitles لكن ما كان يجعله غاضبا هي فاتير مستحقة الدفع علي السيارة والا، طلبت منه تحميلها وارسالها الي أمريكا ائتمانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus