"a información pertinente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى المعلومات ذات الصلة
        
    • على المعلومات ذات الصلة
        
    - Un mayor acceso a información pertinente sobre capacitación; y UN • تحسين الوصول إلى المعلومات ذات الصلة بالتدريب؛
    La FAO impartió capacitación al personal de las organizaciones anfitrionas y a los campesinos, los cuales pueden acceder localmente a información pertinente que se difunde en la red de usuarios. UN وقدمت الفاو التدريب لموظفي المنظمات المستضيفة والمزارعين، وبإمكان المزارعين الوصول محلياً إلى المعلومات ذات الصلة التي تنشر في شبكة المستخدمين.
    c) Acceso a información pertinente sobre las violaciones y los mecanismos de reparación. UN (ج) والوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر.
    Las actividades de información pública han promovido el acceso del público a información pertinente sobre la Convención. UN ويسّرت الأنشطة الإعلامية حصول الجمهور على المعلومات ذات الصلة بالاتفاقية.
    También es importante establecer un mecanismo permanente a escala mundial para garantizar el acceso generalizado a información pertinente, confiable, amplia y actualizada. UN ومن الهام أيضا إنشاء آلية دائمة عالمية لضمان انتشار واسع النطاق لإمكانيات الحصول على المعلومات ذات الصلة الموثوقة والشاملة والمحدّثة.
    X. ACCESO a información pertinente SOBRE VIOLACIONES Y MECANISMOS DE REPARACIÓN UN عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر
    c) Acceso a información pertinente sobre las violaciones y los mecanismos de reparación. UN (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر.
    X. Acceso a información pertinente sobre violaciones y mecanismos de reparación UN عاشرا - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر
    c) Acceso a información pertinente sobre las violaciones y los mecanismos de reparación. UN (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر.
    X. Acceso a información pertinente sobre violaciones y mecanismos de reparación UN عاشرا - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر
    c) Acceso a información pertinente sobre las violaciones y los mecanismos de reparación. UN (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر.
    X. Acceso a información pertinente sobre violaciones y mecanismos de reparación UN عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر
    c) Acceso a información pertinente sobre las violaciones y los mecanismos de reparación. UN (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر.
    X. ACCESO a información pertinente SOBRE VIOLACIONES Y MECANISMOS DE REPARACIÓN UN عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر
    c) Acceso a información pertinente sobre las violaciones y los mecanismos de reparación. UN (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر.
    X. Acceso a información pertinente sobre violaciones y mecanismos de reparación UN عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر
    c) Acceso a información pertinente sobre las violaciones y los mecanismos de reparación. UN (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر.
    X. Acceso a información pertinente sobre violaciones y mecanismos de reparación UN عاشرا - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر
    Varias publicaciones han ayudado a las oficinas del ACNUR en los países y a las organizaciones no gubernamentales a acceder a información pertinente sobre el desplazamiento y a comprender mejor las normas internacionales relativas al asilo y la migración. UN وساعد عدد من المنشورات المكاتب القطرية للمفوضية والمنظمات غير الحكومية في الحصول على المعلومات ذات الصلة بالتشريد وعززت فهمها للمعايير الدولية المتعلقة باللجوء والهجرة.
    Además, la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas ha creado una base de datos en Internet de expertos cualificados a fin de ampliar el acceso de los Estados Partes a información pertinente. UN وإضافة إلى ذلك، أنشأ مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح قاعدة بيانات إلكترونية بأسماء الخبراء المؤهلين لتعزيز فرص حصول الدول الأطراف على المعلومات ذات الصلة.
    275. Alienta a que el Grupo de Expertos disponga de más oportunidades de acceder a información pertinente para la primera evaluación integrada del medio marino a escala mundial y la creación de capacidad; UN ٢٧٥ - تشجع إتاحة فرص إضافية لفريق الخبراء للحصول على المعلومات ذات الصلة بأول تقييم بحري عالمي متكامل وببناء القدرات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus