- Un mayor acceso a información pertinente sobre capacitación; y | UN | • تحسين الوصول إلى المعلومات ذات الصلة بالتدريب؛ |
La FAO impartió capacitación al personal de las organizaciones anfitrionas y a los campesinos, los cuales pueden acceder localmente a información pertinente que se difunde en la red de usuarios. | UN | وقدمت الفاو التدريب لموظفي المنظمات المستضيفة والمزارعين، وبإمكان المزارعين الوصول محلياً إلى المعلومات ذات الصلة التي تنشر في شبكة المستخدمين. |
c) Acceso a información pertinente sobre las violaciones y los mecanismos de reparación. | UN | (ج) والوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
Las actividades de información pública han promovido el acceso del público a información pertinente sobre la Convención. | UN | ويسّرت الأنشطة الإعلامية حصول الجمهور على المعلومات ذات الصلة بالاتفاقية. |
También es importante establecer un mecanismo permanente a escala mundial para garantizar el acceso generalizado a información pertinente, confiable, amplia y actualizada. | UN | ومن الهام أيضا إنشاء آلية دائمة عالمية لضمان انتشار واسع النطاق لإمكانيات الحصول على المعلومات ذات الصلة الموثوقة والشاملة والمحدّثة. |
X. ACCESO a información pertinente SOBRE VIOLACIONES Y MECANISMOS DE REPARACIÓN | UN | عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
c) Acceso a información pertinente sobre las violaciones y los mecanismos de reparación. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
X. Acceso a información pertinente sobre violaciones y mecanismos de reparación | UN | عاشرا - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
c) Acceso a información pertinente sobre las violaciones y los mecanismos de reparación. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
X. Acceso a información pertinente sobre violaciones y mecanismos de reparación | UN | عاشرا - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
c) Acceso a información pertinente sobre las violaciones y los mecanismos de reparación. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
X. Acceso a información pertinente sobre violaciones y mecanismos de reparación | UN | عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
c) Acceso a información pertinente sobre las violaciones y los mecanismos de reparación. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
X. ACCESO a información pertinente SOBRE VIOLACIONES Y MECANISMOS DE REPARACIÓN | UN | عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
c) Acceso a información pertinente sobre las violaciones y los mecanismos de reparación. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
X. Acceso a información pertinente sobre violaciones y mecanismos de reparación | UN | عاشراً - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
c) Acceso a información pertinente sobre las violaciones y los mecanismos de reparación. | UN | (ج) الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات جبر الضرر. |
X. Acceso a información pertinente sobre violaciones y mecanismos de reparación | UN | عاشرا - الوصول إلى المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالانتهاكات وآليات الجبر |
Varias publicaciones han ayudado a las oficinas del ACNUR en los países y a las organizaciones no gubernamentales a acceder a información pertinente sobre el desplazamiento y a comprender mejor las normas internacionales relativas al asilo y la migración. | UN | وساعد عدد من المنشورات المكاتب القطرية للمفوضية والمنظمات غير الحكومية في الحصول على المعلومات ذات الصلة بالتشريد وعززت فهمها للمعايير الدولية المتعلقة باللجوء والهجرة. |
Además, la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas ha creado una base de datos en Internet de expertos cualificados a fin de ampliar el acceso de los Estados Partes a información pertinente. | UN | وإضافة إلى ذلك، أنشأ مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح قاعدة بيانات إلكترونية بأسماء الخبراء المؤهلين لتعزيز فرص حصول الدول الأطراف على المعلومات ذات الصلة. |
275. Alienta a que el Grupo de Expertos disponga de más oportunidades de acceder a información pertinente para la primera evaluación integrada del medio marino a escala mundial y la creación de capacidad; | UN | ٢٧٥ - تشجع إتاحة فرص إضافية لفريق الخبراء للحصول على المعلومات ذات الصلة بأول تقييم بحري عالمي متكامل وببناء القدرات؛ |