Yo no voy a ir a ninguna parte No he leído mi libro | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان أنا لم أنه قراءة كتابي بعد |
No puedo comprar un taza de café sin que una estampida de fotógrafos me sigan, y no voy a ir a ninguna parte contigo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشتري فنجان قهوة بدون أن يلحق بي الكثير من المصورين . و أنا لن أذهب إلى أي مكان معك |
Lo siento George, pero por el momento no podemos permitirnos perderla, ella no va a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | أنا آسف ، "جورج" ، لكن الآن نحن لا نستطيع تحمل فقدانها هي لن تذهب إلى أيّ مكان |
No va a ir a ninguna parte hasta que termine de leer esto. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى أنتهي من قراءة هذه |
"Aún si me derribas, no vas a ir a ninguna parte porque me aseguraré que los exámenes de personalidad sean raciales". | Open Subtitles | ,حتى لو هزمتني فلن تذهب الى أي مكان لأنني حرصت على هذا |
No va a ir a ninguna parte, ni siquiera sabe que le estamos investigando. | Open Subtitles | لن يذهب إلى أي مكان, هو لا يعرف ما الذي نعمل عليه. |
No voy a ir a ninguna parte hasta que me digas qué está pasando. | Open Subtitles | لن أبرح مكاني حتى تخبريني ما لذي يحدث. |
Alguien lo ha robado, y nadie va a ir a ninguna parte hasta que lo encuentren. | Open Subtitles | شخصا ما سرق منه، ولا أحد أذهب إلى أي مكان حتى وجدوا أنها. |
No. No, no voy a ir a ninguna parte, friki. | Open Subtitles | لا، لا، أنا لن أذهب إلى أي مكان أيها المسخ. |
¡No voy a ir a ninguna parte con ella! ¿Por qué sigue aquí? | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان معها، لماذا هي لا تزال هنا حتى؟ |
No voy a ir a ninguna parte. Papá, no me importa lo que digas. | Open Subtitles | انا لن أذهب إلى أي مكان أبي، لا يهمني ما تقوله |
No voy a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى أي مكان. |
No voy a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان |
No va a ir a ninguna parte contigo. | Open Subtitles | هي لن تذهب إلى أيّ مكان معك. |
Siéntate. No vas a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | إجلس أنت لن تذهب إلى أيّ مكان |
No vas a ir a ninguna parte hasta que nos cuentes lo que necesitamos saber. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى تخبرنا ما نحتاج إلى معرفته |
No vas a ver a nadie... y no vas a ir a ninguna parte vas a quedarte y pudrirte aquí. | Open Subtitles | أنت لن ترى أي شخص ولن تذهب إلى أي مكان أنت ستبقى هنا وتتعفن |
No voy a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | أنا لن أذهب الى أي مكان |
¡No vas a ir a ninguna parte! | Open Subtitles | أنت لستَ ذاهباً الى أي مكان |
Habrá que untar algunas manos, en resumen, no va a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | ما يعني أن علينا تملّق بعض الناس لن يذهب إلى أي مكان |
No. No voy a ir a ninguna parte. Por fin he encontrado un hogar. | Open Subtitles | لا، لن أبرح مكاني فقد وجدت بيتي أخيراً |
No va a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | إنه لن يذهب إلى اي مكان |
Ir a Arkansas. Parece que no vas a ir a ninguna parte, tarta de queso. | Open Subtitles | ذاهب لاركنساس تبدو كشخص لن يذهب لاي مكان يا كعكة الجبن |
No vas a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | أرجوك لن تذهبي لأي مكان فلنذهب |
Has hecho de esta mi casa. No me voy a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | انت جعلت هذا المكان بيتي انا لن اذهب الى اي مكان اخر |
- Hicks, no dejes que se vaya. - No vamos a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | لاتدعه يرحل لن نذهب الى أى مكان |