"a la base logística" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى قاعدة اللوجستيات
        
    • إلى قاعدة السوقيات
        
    • إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • إلى القاعدة
        
    • إلى قاعدة النقل والإمداد
        
    • لقاعدة السوقيات
        
    • إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
        
    • إلى قاعدة سوقيات
        
    • في قاعدة اللوجستيات
        
    • إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد
        
    • إلى قاعدة برينديزي
        
    • لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • والقاعدة اللوجستية
        
    • لقاعدة اللوجستيات
        
    Todo el personal de la Capacidad Permanente de Policía fue contratado con plena conciencia de que podía ser destinado a la Base Logística de las Naciones Unidas. UN وقد استُقدم كل أفراد قدرة الشرطة الدائمة وهم يعلمون جيداً أن بالإمكان نشرهم إلى قاعدة اللوجستيات في برينديزي.
    Otros activos fueron enviados a la Base Logística para su puesta en venta. UN وشحنت أصول أخرى إلى قاعدة اللوجستيات للتصرف فيها تجاريا.
    Es preciso planificar mejor los envíos de las misiones liquidadas a la Base Logística UN الحاجة إلى تخطيط أفضل لعمليات الشحن من البعثات المنتهية إلى قاعدة السوقيات
    Viaje al Almacén de Suministros de las Naciones Unidas de Pisa para transportar bienes de una base de almacenamiento a la Base Logística UN السفر إلى مستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا لنقل معدات من المستودع إلى قاعدة السوقيات
    :: Una identificación de las funciones que podrían transferirse a la Base Logística; UN :: تحديد المهام التي يمكن نقلها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está examinando la posibilidad de asignar otras funciones a la Base Logística, incluida la gestión de todo el material de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتدرس إدارة عمليات حفظ السلام إضافة مهام أخرى إلى القاعدة تتضمن مهمة اﻹدارة الشاملة لمعدات عمليات حفظ السلام.
    El edificio del cuartel general de la Misión se derrumbó durante el terremoto, por lo que hubo que trasladar las oficinas a la Base Logística UN انهار مبنى مقر البعثة في أعقاب الزلزال، وتعين بالتالي نقل المكاتب إلى قاعدة اللوجستيات
    Transferencia de funciones de la Sede a la Base Logística UN نقل المهام من المقر إلى قاعدة اللوجستيات
    Hay créditos, en el rubro de reparaciones y mantenimiento del transporte terrestre, para preparar los vehículos para su transferencia a la Base Logística de las Naciones Unidas y otras misiones. UN وقد أدرجت مخصصات في إطار الإصلاحات وصيانة النقل البري، من أجل إعداد المركبات لنقلها إلى قاعدة اللوجستيات التابعة للأمم المتحدة وإلى بعثات أخرى.
    Ello se debería a que los formadores se encontrarían en el centro de formación de la Base y no tendrían que desplazarse de la Sede a la Base Logística para impartir los cursos. UN وتنجم هذه الوفورات عن وجود المدربين في مقر التدريب في قاعدة اللوجستيات بدلا من سفرهم من المقر إلى قاعدة اللوجستيات للتدريب.
    Posteriormente se informó a la Oficina que recientemente se había despachado un equipo militar a la Base Logística para que realizara una inspección técnica de los repuestos. UN ٢٤ - وأبلغ المكتب فيما بعد بأن فريقا عسكريا قد أرسل مؤخرا إلى قاعدة السوقيات ﻹجراء فحص تقني لقطع الغيار.
    a la Base Logística deben enviarse materiales y equipos que puedan usarse en misiones futuras. UN ٣٣ - كما ينبغي أيضا أن تكون المواد واللوازم المرسلة إلى قاعدة السوقيات من النوع المتوقع استعماله في البعثات المقبلة.
    Actualmente, se prevé que los 500 vehículos de un valor depreciado superior al 20% del valor de inventario se transportarán a la Base Logística. UN ويفترض في الوقت الحالي أن المركبات اﻟ ٥٠٠ التي خفضت قيمتها بنسبة تزيد على ٢٠ في المائة من قيمة حصرها، ستنقل إلى قاعدة السوقيات.
    Sobre esa base se examinó la eficacia en función de los costos de reubicar las funciones a la Base Logística. UN وعلى هذا الأساس، جرى النظر في فعالية تكلفة النقل إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Funciones que se podrían transferir a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN المهام التي يمكن نقلها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات الفئة الوظيفية
    La creación del equipo supondría la transferencia de cinco puestos de la Sede a la Base Logística, a saber, un puesto de personal civil, dos puestos de militares adscritos y dos puestos de funcionarios de policía adscritos. UN وسيستتبع إنشاء الفريق نقل خمس وظائف من المقر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، وتضم وظيفة مدنية واحدة، ووظيفتين عسكريتين على سبيل الإعارة، ووظيفتين من وظائف الشرطة على سبيل الإعارة.
    La Oficina considera imperativo analizar qué equipo y suministros se necesitarán para futuras misiones antes de enviarlos a la Base Logística. UN ويعتقد المكتب أن من الضروري إجراء تحليل لمعرفة المعدات واللوازم المطلوبة للبعثات المقبلة قبل شحنها إلى القاعدة.
    El aumento se refiere principalmente a los viajes del personal de la División de Apoyo Logístico a la Base Logística en relación con la aplicación del programa de existencias para despliegues estratégicos y el desarrollo de procedimientos para la reconstitución y rotación de dichas existencias. UN 29 - تتصل الزيادة أساسا بسفر الموظفين التابعين لشعبة دعم النقل والإمداد إلى قاعدة النقل والإمداد فيما يتصل بإنشاء مخزون النشر الاستراتيجي ووضع إجراءات لتجديد المخزون ودورانه. 571.6 دولار
    Para los grupos electrógenos de reserva que proveen energía eléctrica a la Base Logística. UN مولدات الكهرباء الاحتياطية لقاعدة السوقيات.
    a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN السفر إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    En otros casos, se pagaron primas respecto de vehículos amortizados, remolques que no necesitaban seguros independientes y vehículos que se iban a enviar a la Base Logística de las Naciones Unidas para depósito. UN وفي حالات أخرى، دفعت أقساط التأمين عن مركبات يجب إسقاطها من التأمين ومقطورات لا تحتاج إلى تأمين منفصل ومركبات تشحن إلى قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة لكي توضع في المستودعات.
    :: Puestos cuyo despliegue se propone de la Sede a la Base Logística de las Naciones Unidas UN :: الوظائف المقترح إعادة توزيعها في قاعدة اللوجستيات من المقر 5 وظائف
    Gastos de renovación de dos vehículos que se devolverán a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). UN تكلفة تجديد مركبتين في طريقهما للعودة إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا
    La reducción del parque de vehículos de la misión a 124 de un promedio de 89 durante este período y el posterior envío de 54 a la Base Logística también tuvieron como consecuencia una reducción del consumo de gasolina, aceite y lubricantes con respecto a lo previsto en el presupuesto, por lo cual en esta partida se obtuvieron economías de 89.500 dólares. UN كما نتج عن انخفاض أسطول مركبات البعثة من 124 إلى 89 مركبة أثناء هذه الفترة وما لحق ذلك من شحن 54 مركبة منها إلى قاعدة برينديزي انخفاض استهلاك البنزين والزيوت ومواد التشحيم عن المقدار المدرج في الميزانية، وأدى إلى وفورات بلغت 500 89 دولار تحت هذا البند.
    1. Observa con reconocimiento que el Gobierno de Italia ha proporcionado instalaciones a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi; UN 1 - تلاحـظ مع التقديـر التسهيلات التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديـزي؛
    :: Veinticinco instalaciones conectadas a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi para la duplicación de ficheros UN :: توصيل خمس وعشرين منشأة بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لنسخ الملفات
    Explicaron que, aunque el despliegue de personal de mantenimiento de la paz progresaba, existían problemas en lo referente al acceso de los organismos humanitarios a Kordofán del Sur y a la Base Logística de El Obeid, que el Gobierno del Sudán quería desmantelar. UN وقالا إن عملية نشر قوات حفظ السلام تسير سيرا جيدا، ولكنها تطرح قضايا تتعلق بوصول وكالات المساعدة الإنسانية إلى جنوب كردفان والقاعدة اللوجستية الموجودة في الأبيض التي ترغب حكومة السودان في تفكيكها.
    Con arreglo al memorando de entendimiento entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Italia, éste proporciona apoyo a la Base Logística. UN 3 - وبموجب مذكرة التفاهم المذكورة، توفر حكومة إيطاليا الدعم لقاعدة اللوجستيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus