Tengo que ir a la biblioteca, pero te veo después de clase. | Open Subtitles | علي أن أذهب إلى المكتبة لكن سأراك بعد دوام المدرسة |
Fui a la biblioteca y encontré unas partituras, y quería hacer algunas canciones para usted | Open Subtitles | ذهبتُ إلى المكتبة وحصلتُ على بعض النوتات الموسيقية و أردتك أن تعزف بعضها |
Ahora irás a la celda, y te enviaré a la biblioteca en breve. | Open Subtitles | اذهب الآن واستقر في زنزانتك، وسأجلبك إلى المكتبة بعدها بوقتٍ قصير. |
Anoche, se supone que iríamos a la biblioteca, pero se le olvidó totalmente. | Open Subtitles | البارحة, كان من المفترض أن نذهب للمكتبة, و لقد نسى بالكامل. |
Escribí una nota de rescate a la biblioteca pidiendo los $2.000, o iba a matar a los cubiertos. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة فدية للمكتبة مطالبا بقيمة 2000 دولار أو سوف أقتل الطاقم الفضي خاصتهم |
También se enviaron duplicados de todos estos volúmenes a la biblioteca del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | وقد تم إرسال نسخ من كل هذه المجلدات أيضا إلى مكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار. |
La Agencia Suiza para el Desarrollo concedió en 2001 una donación de 500 dólares a la biblioteca infantil nacional M. Mirshakar. | UN | ● خصصت الوكالة الإنمائية السويسرية منحة قدرها 500 دولار أمريكي لمكتبة م. ميرشاكر الوطنية للأطفال في عام 2001. |
En consecuencia, los usuarios no podían acceder a la biblioteca en que se encontraban los documentos creados y archivados a lo largo de los años. | UN | ولذلك، لم يتسن للمستعملين الوصول إلى المكتبة الحاوية للوثائق المنشأة والمخزنة على مدى السنوات. |
El Secretario General agradece a todos los donantes por sus valiosas contribuciones a la biblioteca. | UN | ويعرب الأمين العام عن تقديره للجهات المانحة جميعها على مساهماتها القيـّمة المـُقدّمة إلى المكتبة. |
Cualquier persona o institución del mundo puede acceder a la biblioteca por Internet, sin costo alguno. | UN | وتتاح الإمكانية لأي فرد أو مؤسسة في أي مكان في العالم للوصول إلى المكتبة مجاناً عبر شبكة الإنترنت. |
Los informes elaborados al respecto indican que el número de visitas y solicitudes para acceder a la biblioteca en línea sigue aumentando cada mes. | UN | وتشير التقارير إلى أن عدد الزيارات وطلبات النفاذ إلى المكتبة الإلكترونية بالاتصال الحاسوبي المباشر ما فتئ يزداد شهراً بعد شهر. |
Su Gobierno ha hecho también una contribución a la biblioteca Audiovisual durante el año en curso. | UN | وأضاف أن حكومة بلده قدمت مساهمة إلى المكتبة السمعية البصرية خلال العام الجاري. |
Cuando vamos a la biblioteca pública del barrio, lo esperable es que el bibliotecario nos ayude a encontrar un libro especial o alguna información específica sobre un tema de interés. | TED | عندما تمشي إلى المكتبة العامة المجاورة لك، تتوقع من أمين المكتبة مساعدتك في العثور على كتابك المفضل التالي أو بعض المعلومات الدقيقة عن موضوع يهمك. |
Eso es muy generoso, pero temo que debo ir a la biblioteca. | Open Subtitles | هذا كرم منك, لكن انا خائفة يجب ان اذهب للمكتبة |
Una delegación manifestó la esperanza de que se asignaran a la biblioteca recursos proporcionales a su trabajo. | UN | كما أعرب أحد الوفود عن أمله في أن تخصﱠص للمكتبة موارد تتناسب مع أعمالها. |
Una delegación manifestó la esperanza de que se asignaran a la biblioteca recursos proporcionales a su trabajo. | UN | كما أعرب أحد الوفود عن أمله في أن تخصﱠص للمكتبة موارد تتناسب مع أعمالها. |
El Representante de Kuwait señaló que se habían devuelto a la biblioteca de la Asamblea Nacional de Kuwait 5.338 libros. | UN | وأبدى الممثل الدائم للكويت ملاحظة مفادها بأنه قد أُعيد إلى مكتبة الجمعية الوطنية الكويتية 338 5 كتابا. |
Cuando termines, por favor devuélvelo a la biblioteca del Congreso del Pacifico. | Open Subtitles | عندما تفرغ، فضلاً أعدها إلى مكتبة المحيط الهادئ في الكونغرس |
Por último, el orador expresa su reconocimiento a la biblioteca de las Naciones Unidas por el apoyo que le ha brindado en la realización de investigaciones y otras tareas. | UN | وأعرب، في خاتمة بيانه عن الامتنان لمكتبة اﻷمم المتحدة على مساعدتها في إجراء البحوث وإنجاز أنشطة أخرى. |
Las compraron el año en que yo nací y fue extraordinario porque no tuve que esperar a ir a la biblioteca a buscar la información; | TED | وقد تم شراءها في يوم ولادتي وكانت رائعة جداً لانه حينها لم يكن يتوجب علي الذهاب الى المكتبة للحصول على المعلومات |
Por otra parte, el Presidente Pocar pronunció varias conferencias con destino a la biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas. | UN | وبالإضافة إلى هذا فإن الرئيس بوكار ألقى عددا من المحاضرات في المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي التابعة للأمم المتحدة. |
Les hemos servido el café... y el Señor se ha llevado su Oporto a la biblioteca. | Open Subtitles | قدمنا لهن القهوه. واخذ سعادته شرابه للمكتبه. |
Presentó un estudio a la biblioteca del Congreso de Washington sobre la historia y la cultura de los caribeños de Trinidad y Tabago | UN | وفي عام 2004، قدمت ورقة في مكتبة الكونغرس في واشنطن بشأن تاريخ وثقافة الشعوب الهندية الشرقية في ترينيداد وتوباغو. |
Los consultores encomian a la biblioteca Dag Hammarskjöld por haber facilitado en forma electrónica esas bibliografías temáticas de gran utilidad. | UN | ويشيد الخبيران الاستشاريان بمكتبة داغ همرشولد لقيامها بإتاحة هذه الببليوغرافيات المواضيعية المفيدة في شكل الكتروني. |
Hermione fue por esto a la biblioteca cuando la atacaron. | Open Subtitles | لهذا كانت هرميون فى المكتبة يوم تعرضت للهجوم |
Se expresó apoyo a los cursos regionales sobre derecho internacional que se dictaban en varios lugares del mundo, al Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional, a la biblioteca audiovisual y a los programas de becas. | UN | 155 - وأبدى الحاضرون تأييدهم للدورات الإقليمية لتدريس القانون الدولي التي تُنظم في أنحاء شتى من العالم، ولبرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه وللمكتبة السمعية - البصرية وبرامج المنح الدراسية. |
Ve a la biblioteca, lee los diarios. | Open Subtitles | إذهب إلي المكتبة أو اقرأ الصحف |
Bueno,Sharona me llevó a la biblioteca a revisar algunas ediciones atrasadas de su revista. | Open Subtitles | حَسناً، شارونا أَخذتْني إلى المكتبةِ إلى إنظرْ إلى بَعْض أعداد سابقةِ مجلتِكِ. |
Nina, por que no llevas a Lory a la biblioteca y le muestras la excibicion inca? | Open Subtitles | نينا , لما لا تأخدى لورى الى المكتبه لترى معرض أثار حضاره الإنكا؟ |
Así que terminé yendo a la biblioteca de la Historia de la Ciencia, y encontré este libro. | TED | لذا ذهبت الى مكتبة تاريخ العلوم واطلعت على هذا الكتاب |