"a la convención de viena sobre relaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ﻻتفاقية فيينا للعﻻقات
        
    • اتفاقية فيينا للعلاقات
        
    • باتفاقية فيينا للعلاقات
        
    Egipto, por ejemplo, formuló una reserva a la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas cuyo objeto era excluir el efecto jurídico del párrafo 2 del artículo 37: UN فمثلا وضعت مصر تحفظا على اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية يهدف إلى استبعاد الأثر القانوني للفقرة 2 من المادة 37:
    Egipto, por ejemplo, formuló una reserva a la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, cuyo objeto era excluir los efectos jurídicos del artículo 37, párrafo 2: UN فمثلاً صاغت مصر تحفظاً على اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية يهدف إلى استبعاد الأثر القانوني للفقرة 2 من المادة 37:
    La causa relativa a la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares (Paraguay contra los Estados Unidos de América) fue suspendida por solicitud del Paraguay y suprimida del Registro. UN وأوقفت بناء على طلب باراغواي القضية المتعلقة باتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية )باراغواي ضد الولايات المتحدة اﻷمريكية(، وحذفت من القائمة.
    Prueba de ello es el ejemplo ya citado de la reserva de Egipto a la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas. UN ومثال التحفظ المصري على اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية الذي سبقت الإشارة إليه يشكل دليلا على ذلك.
    Egipto, por ejemplo, formuló una reserva a la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas con el objeto de excluir los efectos jurídicos del artículo 37, párrafo 2: UN فمثلاً صاغت مصر تحفظاً على اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية يهدف إلى استبعاد الأثر القانوني للفقرة 2 من المادة 37:
    Se hace referencia a la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas de 16 de abril de 1961, ya que esa Convención contiene las normas más desarrolladas y más ampliamente aceptadas sobre el tema. UN وتـــرد هنا إشارة إلى اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية المؤرخة في ١٦ نيسان/ أبريل ١٦٩١ نظراً ﻷن هذه الاتفاقية تتضمن القواعد المقبولة والمفصﱠلة على أوسع نطاق بشأن هذا الموضوع.
    A los miembros de la Comisión que no sean ciudadanos de Bosnia y Herzegovina, y a sus familiares, se les otorgarán los mismos privilegios e inmunidades de que disfrutan los agentes diplomáticos y sus familiares con arreglo a la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas. UN ويمنح أعضاء اللجنة وأفراد أسرهم من غير مواطني البوسنة والهرسك الامتيازات والحصانات ذاتها التى يتمتع بها المعتمدون الدبلوماسيون وأفراد أسرهم بموجب اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية.
    Desde 1999 es coagente y asesor jurídico en el Case concerning the Vienna Convention on Consular Relations (Germany v. United States of America) (litigio relativo a la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares - Alemania contra Estados Unidos). UN منذ عام 1994، ممثل مشارك ومستشار لألمانيا في القضية المتعلقة باتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية (ألمانيا ضد الولايات المتحدة الأمريكية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus