"a la directora ejecutiva del programa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى المديرة التنفيذية لبرنامج
        
    • من المدير التنفيذي لبرنامج
        
    • الى المدير التنفيذي لبرنامج
        
    • من المديرة التنفيذية لبرنامج
        
    • للمديرة التنفيذية لبرنامج
        
    Acogiendo complacido la invitación a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia para que participe en el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios, dada la importante función de la vivienda en las actividades humanitarias y los programas de reconstrucción, UN وإذ يرحب بالدعوة التي وجهها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الكوارث إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للمشاركة في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية بالنظر إلى أهمية دور المأوى في العمليات الإنسانية وبرامج إعادة التأهيل،
    Acogiendo complacido la invitación extendida a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia para que participe en el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios dada la importante función de la vivienda en las actividades humanitarias y los programas de reconstrucción, UN وإذ يرحب بالدعوة الموجهة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الكوارث إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للمشاركة في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية بالنظر إلى أهمية دور المأوى في العمليات الإنسانية وبرامج إعادة التأهيل،
    5. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos que presente al Consejo de Administración, en su 21º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados por la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano, así como sobre las repercusiones que pueda tener para el programa de trabajo y el presupuesto. UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن تبلغ مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين عن التقدم الذي حققه المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية وأن تقدم أيضاً تقريراً عن التأثيرات التي قد ينطوي عليها بالنسبة لبرنامج العمل والميزانية.
    7. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prepare, para su examen por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones, propuestas concretas sobre: UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    7. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prepare, para su examen por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones, propuestas concretas sobre: UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    Particular importancia reviste el párrafo 4 de la parte dispositiva, en el que se insta a los Estados Partes en el Tratado Antártico a que inviten a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a fin de que asista a las futuras reuniones consultivas. UN وتتسم الفقرة ٤ من المنطوق بأهمية خاصة، فهي تحث اﻷطراف في معاهدة أنتاركتيكا على تقديم دعوات الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المقبلة.
    Tomando nota de la decisión 29 de la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Africana, en la que la Asamblea solicitó a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos que siguiera prestando apoyo a la Comisión de la Unión Africana en la promoción del desarrollo de ciudades y centros urbanos sostenibles en África, UN وإذ يحيط علماً بالمقرر 29 الصادر عن تجمع رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، الذي طلب التجمع بموجبه من المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن تواصل تقديم الدعم إلى لجنة الاتحاد الأفريقي بشأن تحقيق التنمية المستدامة للمدن والبلدات في أفريقيا،
    6. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos que presente una idea similar ante las conferencias ministeriales sobre vivienda y desarrollo urbano de las regiones de Asia-Pacífico y América Latina y el Caribe; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تقديم تصور مماثل إلى المؤتمر الوزاري المعني بالإسكان والتنمية الحضرية لمنطقة آسيا والمحيط الهادي ومنطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي؛
    7. Pide también a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución al Consejo de Administración en su 22º período de sesiones, y también sobre las repercusiones que la misma pueda tener en el programa de trabajo y el presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN 7 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين وأيضاً عن الآثار التي قد تترتب عليه بالنسبة لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وميزانيته.
    De conformidad con las disposiciones pertinentes de la resolución 18/1 del Consejo de Administración, de 16 de febrero de 2001, la secretaría transmite en el anexo de la presente nota, para su examen por el Consejo, una carta de fecha 12 de febrero de 2007 dirigida a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) por la Presidenta del Comité de Representantes Permanentes del ONU-Hábitat. UN 1 - وفقاً للأحكام ذات الصلة من قرار مجلس الإدارة 18/1 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001، تحيل الأمانة، لنظر المجلس، في مرفق هذه المذكرة، رسالة مؤرخة 12 شباط/فبراير 2007 موجهة من رئيس لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    6. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos que presente una idea similar ante las conferencias ministeriales sobre vivienda y desarrollo urbano de las regiones de Asia-Pacífico y América Latina y el Caribe; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تقديم تصور مماثل إلى المؤتمر الوزاري المعني بالإسكان والتنمية الحضرية لمنطقة آسيا والمحيط الهادي ومنطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي؛
    7. Pide también a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución al Consejo de Administración en su 22º período de sesiones, y también sobre las repercusiones que la misma pueda tener en el programa de trabajo y el presupuesto del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos. UN 7 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين وأيضاً عن الآثار التي قد تترتب عليه بالنسبة لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وميزانيته.
    a) Los coordinadores de los respectivos grupos regionales celebrarán urgentemente consultas con los miembros de su grupo para llegar a un acuerdo sobre la designación de miembros del Comité de Alto Nivel de Ministros y Funcionarios y comunicará esa designación a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a más tardar el 15 de mayo de 1997; UN )أ( يقوم منسقو المجموعات اﻹقليمية على وجه السرعة بإجراء مشاورات داخل مجموعاتهم بهدف الاتفاق على ترشيحات أعضاء اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين، وإرسال تلك الترشيحات إلى المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في موعد لا يتجاوز ١٥ أيار/مايو ١٩٩٧؛
    1. De conformidad con las disposiciones pertinentes de la resolución 18/1 del Consejo de Administración, de 16 de febrero de 2001, la secretaría transmite en el anexo de la presente nota, para su examen por el Consejo, una carta de fecha 22 de abril de 2003 dirigida a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) por el Presidente del Comité de Representantes Permanentes ante ONU-Hábitat. UN 1 - تمشياً مع الأحكام ذات الصلة من القرار 18/1 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001 لمجلس الإدارة، تقوم الأمانة بإحالة رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2003 موجهة إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من رئيس لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة، وذلك في مرفق هذه المذكرة، لكي يبحثها المجلس.
    En su resolución 18/5, de 16 de febrero de 2001, la Comisión de Asentamientos Humanos pidió a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONUHábitat), entre otras cosas, que promoviese la fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo foro, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional para la aplicación del Programa de Hábitat. UN 1- طلبت لجنة المستوطنات البشرية في قرارها 18/5 المؤرخ 16 شباط/ فبراير 2001، إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، ضمن جملة أمور، أن تنهض بدمج المنتدى الحضري البيئي والمنتدى الدولي بشأن الفقر الحضري في منتدى حضري جديد بهدف زيادة تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    7. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prepare, para su examen por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones, propuestas concretas sobre: UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    7. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prepare, para su examen por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones, propuestas concretas sobre: UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    7. Pide a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que prepare, para su examen por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones, propuestas concretas sobre: UN ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إعداد مقترحات محددة لكي ينظر فيها مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن ما يلي:
    3. Acoge con beneplácito las invitaciones a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para que asista a las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico a fin de ayudar a dichas reuniones a llevar a cabo sus trabajos sustantivos, e insta a las Partes a que sigan extendiendo esas invitaciones para futuras reuniones consultivas; UN ٣ - ترحب بالدعوات الموجهة الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المتعلقة بمعاهدة أنتاركتيكا لكي يتسنى له تقديم المساعدة الى هذه الاجتماعات في أعمالها الموضوعية، وتحث اﻷطراف على مواصلة توجيه تلك الدعوات بالنسبة للاجتماعات الاستشارية المقبلة؛
    3. Acoge con beneplácito las invitaciones a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para que asista a las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico a fin de ayudar a dichas reuniones a llevar a cabo sus trabajos sustantivos, e insta a las Partes a que sigan extendiendo esas invitaciones para futuras reuniones consultivas; UN ٣ - ترحب بالدعوات الموجهة الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المتعلقة بمعاهدة أنتاركتيكا لكي يتسنى له تقديم المساعدة الى هذه الاجتماعات في أعمالها الموضوعية، وتحث اﻷطراف على مواصلة توجيه تلك الدعوات بالنسبة للاجتماعات الاستشارية المقبلة؛
    En su resolución 18/5, de 16 de febrero de 2001, la Comisión de Asentamientos Humanos pidió a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) que, entre otras cosas, promoviera la fusión del Foro Ambiental Urbano y el Foro Internacional sobre Pobreza Urbana en un nuevo foro urbano, con miras a fortalecer la coordinación del apoyo internacional para la aplicación del Programa de Hábitat. UN 1 - طلبت لجنة المستوطنات البشرية في قرارها 18/5 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001، من المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل - الأمم المتحدة) القيام بأمور من جملتها، العمل على دمج المنتدى البيئي الحضري والمنتدى الدولي المعني بالفقر الحضري في منتدى حضري جديد بهدف تعزيز تنسيق الدعم الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل(1).
    También dio las gracias a la Directora Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), Sra. Elizabeth Dowdeswell, por la forma en que había gestionado el Centro durante un período de importancia decisiva. UN كما أسدى شكره للمديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة السيدة اليزابيث داودزول على ادارتها المركز خلال فترة حرجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus