"a la misión de observación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى بعثة المراقبة
        
    • لبعثة المراقبة
        
    • وبعثة المراقبة
        
    • في بعثة المراقبة كل من
        
    • لبعثة مراقبة
        
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias que ha hecho el Gobierno de Kuwait a la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait, así como por las contribuciones de otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias que ha hecho el Gobierno de Kuwait a la Misión de Observación, así como por las contribuciones de otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias que ha hecho el Gobierno de Kuwait a la Misión de Observación, así como por las contribuciones de otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات الكبيرة المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    Expresando su agradecimiento por las sustanciales contribuciones voluntarias aportadas a la Misión de Observación por el Gobierno de Kuwait, UN وإذ يعرب عن ارتياحه إزاء القدر الكبير من التبرعات المقدمة لبعثة المراقبة من حكومة الكويت،
    Se informó inmediatamente del incidente a la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia (ONURC) y a la Misión de Observación de la Comunidad Europea (ECMM), y se formularon protestas ante ambas. UN وأبلغت بالحادث على الفور عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا )عملية أنكرو( وبعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية وقدم احتجاج لدى كل منهما.
    Anteriormente el Canadá, Chile, Dinamarca, Noruega y Suecia aportaron contingentes a la Misión de Observación. UN ١٧- وقد ساهم في السابق بقوات في بعثة المراقبة كل من الدانمرك والسويد وشيلي وكندا والنرويج.
    Fondo Fiduciario de la CEE en apoyo a la Misión de Observación de las elecciones de Nigeria UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لبعثة مراقبة الانتخابات في نيجيريا
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias que ha hecho el Gobierno de Kuwait a la Misión de Observación, así como por las contribuciones de otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias que ha hecho el Gobierno de Kuwait a la Misión de Observación, así como por las contribuciones de otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias efectuadas a la Misión de Observación por el Gobierno de Kuwait y por las contribuciones de otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias efectuadas a la Misión de Observación por el Gobierno de Kuwait y por las contribuciones de otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias considerables a la Misión de Observación hechas por el Gobierno de Kuwait y por las contribuciones de otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias a la Misión de Observación hechas por el Gobierno de Kuwait y por las contribuciones hechas por otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias hechas por el Gobierno de Kuwait a la Misión de Observación y por las contribuciones hechas por otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias hechas por el Gobierno de Kuwait a la Misión de Observación y por las contribuciones hechas por otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias a la Misión de Observación hechas por el Gobierno de Kuwait y por las contribuciones hechas por otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى،
    Expresando su agradecimiento por las sustanciales contribuciones voluntarias aportadas a la Misión de Observación por el Gobierno de Kuwait, UN وإذ يعرب عن ارتياحه إزاء القدر الكبير من التبرعات المقدمة لبعثة المراقبة من حكومة الكويت،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias a la Misión de Observación hechas por el Gobierno de Kuwait y por las contribuciones hechas por otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة الكويت لتبرعاتها السخية المقدمة لبعثة المراقبة وللحكومات الأخرى لما قدمته من مساهمات،
    Expresando su reconocimiento por las importantes contribuciones voluntarias a la Misión de Observación hechas por el Gobierno de Kuwait y por las contribuciones hechas por otros gobiernos, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة الكويت لتبرعاتها السخية المقدمة لبعثة المراقبة وللحكومات الأخرى لما قدمته من مساهمات،
    1. Se prestará la mayor cooperación a la Alta Comisionada para los Refugiados, el Comité Internacional de la Cruz Roja, a la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, a la Misión de Observación de la Comunidad Europea y a otras organizaciones humanitarias que traten de proporcionar asistencia a los refugiados y las personas desplazadas. UN ١ - يقدم أقصى تعاون الى المفوض السامي لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية ، وقوة اﻷمم المتحدة للحماية ، وبعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية والمنظمات اﻹنسانية اﻷخرى العاملة على تقديم المساعدة الى اللاجئين والمشردين .
    1. Se prestará la mayor cooperación a la Alta Comisionada para los Refugiados, al Comité Internacional de la Cruz Roja, a la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, a la Misión de Observación de la Comunidad Europea y a otras organizaciones humanitarias que traten de proporcionar asistencia a los refugiados y las personas desplazadas. UN ١ - يقدم أقصى تعاون الى المفوض السامي لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية ، وقوة اﻷمم المتحدة للحماية ، وبعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية والمنظمات اﻹنسانية اﻷخرى العاملة على تقديم المساعدة الى اللاجئين والمشردين .
    Anteriormente el Canadá, Chile, Dinamarca, Noruega y Suecia aportaron contingentes a la Misión de Observación. UN ١٧- وقد ساهم في السابق بقوات في بعثة المراقبة كل من الدانمرك والسويد وشيلي وكندا والنرويج.
    Fondo Fiduciario de la CEE en apoyo a la Misión de Observación de las elecciones de Nigeria UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لبعثة مراقبة الانتخابات في نيجيريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus