"a la presidencia de la conferencia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئاسة مؤتمر نزع
        
    • لرئاسة مؤتمر
        
    • رئيسا لمؤتمر
        
    Permítanme unas breves palabras introductorias en este momento en que mi delegación accede a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN في الوقت الذي يتبوأ فيه وفدي رئاسة مؤتمر نزع السلاح، اسمحوا لي أن أقول لكم بعض الكلمات كمقدمة.
    Es un gran honor para mí y para mi país acceder a la Presidencia de la Conferencia de Desarme a comienzos de la tercera parte del período de sesiones de la Conferencia de 1995. UN إنه لشرف كبير لي ولبلدي أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح في بداية الجزء الثالث من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ١٩٩٥.
    Señor Presidente, le transmito la felicitación de mi delegación por su acceso a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN أقدم لكم تهاني وفدي على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Señor Presidente, permítame expresarle mi más cálida felicitación por su acceso a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أوجه لكم أحر التهاني بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    La Unión Europea presentará su candidatura a la Presidencia de la Conferencia de 2005 con tiempo suficiente. UN وسيقدم الاتحاد الأوروبي مرشحيه لرئاسة مؤتمر عام 2005 في الوقت المناسب.
    En su tercer período de sesiones, el Comité apoyó por unanimidad la candidatura del Sr. Sérgio de Queiroz Duarte del Brasil a la Presidencia de la Conferencia de Examen de 2005. UN 30 - في دورتها الثالثة، أيدت اللجنة بالإجماع ترشيح سيريجيو دي كويروز دوارتي (البرازيل) رئيسا لمؤتمر استعراض عام 2005.
    Sin embargo, antes de iniciar el debate general quisiera formular algunas observaciones preliminares en este momento en que el Senegal accede a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN ولكن أود قبل فتح باب المناقشة العامة، إبداء بعض الملاحظات التمهيدية بما أن السنغال يتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Permítame compartir con ustedes el honor que supone para Túnez acceder a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN اسمحوا لي أن أعرب لكم عن مدى تشرف تونس بتوليها رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Quisiera también felicitarlo en nombre de mi delegación por haber accedido a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN وأود أيضاً أن أعرب عن تهنئة وفدي لكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Quisiera expresar que es para mí un honor acceder a la Presidencia de la Conferencia de Desarme en momentos en que ésta se encuentra en una etapa crucial de su historia. UN أود أن أقول إنه لَيُشَرﱢفُني أن أتَوَلﱠى رئاسة مؤتمر نزع السلاح في وقت تجتاز فيه هذه الهيئة مرحلة حرجة للغاية من تاريخها.
    Me congratula transmitirle las afectuosas felicitaciones de la delegación del Reino de Marruecos por su acceso a la Presidencia de la Conferencia de Desarme, y aplaudir la gran profesionalidad y transparencia con que dirige nuestros trabajos. UN يسعدني أن أتقدم إليكم بأحر تهاني وفد المملكة المغربية لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أشيد بالطريقة المهنية المميزة والشفافة التي تديرون بها أعمالنا.
    Sr. SWIFT (Irlanda) [traducido del inglés]: Señora Presidenta, permítame felicitarla por su acceso a la Presidencia de la Conferencia de Desarme desde hace algunas semanas. UN السيد سويفت )ايرلندا(: السيدة الرئيسة، اسمحي لي بأن أبدأ بتهنئتك على توليك رئاسة مؤتمر نزع السلاح في اﻷسابيع اﻷخيرة.
    Sr. ARMSTRONG (Nueva Zelandia) [traducido del inglés]: Señor Presidente, permítame en primer lugar darle la bienvenida a Ginebra y felicitarle por su acceso a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد أرمسترونج )نيوزيلندا(: سيدي الرئيس؛ دعوني أولا أرحب بكم بحرارة في جنيف، وأهنئكم على تولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. AYE (Myanmar) [traducido del inglés]: Señor Presidente, deseo comenzar transmitiéndole la cálida felicitación de mi delegación por su acceso a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد آيه )ميانمار( )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي، أيها السيد الرئيس، أن استهل بياني بتقديم أحَرّ تهاني وفدي لكم على تَوَلﱢيكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. E. HOFER (Suiza) [traducido del francés]: Permítame ante todo felicitarle por su acceso a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN هوفر )سويسرا( )الكلمة بالفرنسية(: اسمحوا لي أولاً وقبل كل شيء أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. BENJELLOUN-TOUIMI (Marruecos) [traducido del francés]: Permítame manifestarle el sumo placer que me produce verla acceder a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد بنجلون تويمي )المغرب( )الكلمة بالفرنسية(: اسمحوا لي أن أعرب لكم عن كل سروري لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. NAVIKAS (Lituania)[traducido del inglés]: Señor Presidente, mi delegación le expresa sus sinceras felicitaciones por su elección a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد نافيكاس )ليتوانيا(: سيدي الرئيس، يتقدم لكم وفدي بتهانيه بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. REYES RODRÍGUEZ (Colombia): Señor Presidente, siendo ésta la primera vez que hago uso de la palabra durante este período de sesiones, permítame expresarle mis más cálidas felicitaciones por su llegada a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد ريِّس رودريغيس (كولومبيا) (الكلمة بالإسبانية): السيد الرئيس، نظراً إلى أن هذه هي أول مرة أتكلم فيها خلال هذه الدورة، اسمحوا لي أن أعرب عن أحر التهاني على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. KHAN (Pakistán) [traducido del inglés]: Señor Presidente, lo felicito con motivo de su acceso a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد خان (باكستان) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أهنئكم على تقلدكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. Al-Hakim (Iraq) (habla en árabe): Señor Presidente, quisiera felicitarlo cordialmente por su nombramiento a la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد الحكيم (العراق): السيد الرئيس، أود أن أهنئكم بحرارة على توليكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    En su tercer período de sesiones, el Comité apoyó por unanimidad la candidatura de Libran N. Cabactulan de Filipinas a la Presidencia de la Conferencia de Examen de 2010. UN 27 - في الدورة الثالثة، أيدت اللجنة بالإجماع ترشيح ليبران ن. كاباكتولان من الفلبين لرئاسة مؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    En su tercer período de sesiones, el Comité apoyó por unanimidad la candidatura del Sr. Sérgio de Queiroz Duarte del Brasil a la Presidencia de la Conferencia de Examen de 2005. UN 30 - في دورتها الثالثة، أيدت اللجنة بالإجماع ترشيح سيريجيو دي كويروز دوارتي (البرازيل) رئيسا لمؤتمر استعراض عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus