Nota verbal de fecha 29 de abril de 2005 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por la Misión Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لمصر لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 30 de junio de 2005 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por el Representante Permanente de Eslovenia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2005 موجهة من الممثل الدائم لسلوفينيا لدى الأمم المتحدة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب |
Carta de fecha 5 de julio de 2005 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por el Representante Permanente de Jamaica ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 5 تموز/يوليه 2005 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة |
Cómo. Mediante comunicación por escrito enviada directamente a la Presidenta del Comité de Coordinación de los Procedimientos Especiales. | UN | كيف: برسالة مكتوبة توجه مباشرة إلى رئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة. |
Merece encomio la invitación de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer a la Presidenta del Comité de Coordinación de Mujeres Parlamentarias, de la Unión Interparlamentaria, a que asista a su período de sesiones de 1997 como integrante de un panel sobre la mujer en la toma de decisiones. | UN | وإن الدعوة التي وجهتها لجنة مركز المرأة إلى رئيس لجنة التنسيق للبرلمانيات التابعة للاتحاد البرلماني الدولي في دورتها لعام ١٩٩٧، كجزء من فرقة معنيــــة بالمرأة في مجال صنع القرارات، تستحق الثناء. |
Carta de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer a la Presidenta del Comité | UN | رسالة موجهة من مستشار اﻷمم المتحدة الخاص المعني بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة إلى رئيسة اللجنة |
Carta dirigida a la Presidenta del Comité por la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 23 de junio de 2005 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por el Representante Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 23 حزيران/يونيه 2005 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 27 de julio de 2005 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por la Misión Permanente de las Comoras ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 27 تموز/يوليه 2005 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لجزر القمر لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 11 de octubre de 2005 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por el Representante Permanente de Australia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 14 de octubre de 2005 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por el Representante Permanente de Andorra ante las | UN | رسالة مؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لأندورا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 12 de diciembre de 2006 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por el Representante Permanente de Armenia ante las | UN | رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 30 de marzo de 2006 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por la Misión Permanente de Belarús ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2006 موجهة إلى رئيسة لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لبيلاروس لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 1° de abril de 2005 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por la Misión Permanente de Austria ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة للنمسا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 14 de marzo de 2005 dirigida a la Presidenta del Comité contra el terrorismo por el Representante Permanente de Mozambique ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 14 آذار/مارس 2005 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 18 de abril de 2005 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por la Misión Permanente de Malta ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 18 نيسان/أبريل 2005 موجهة من البعثة الدائمة لمالطة لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب |
Carta de fecha 20 de abril de 2005 dirigida a la Presidenta del Comité contra el Terrorismo por la Representante Permanente de Finlandia ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة |
Carta dirigida a la Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer por el Representante Permanente Adjunto de Israel ante las Naciones Unidas y respuesta de la Presidenta | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة اللجنة من نائب الممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة ورد رئيسة اللجنة |
Por lo que se refiere a las investigaciones, la delegación de México ha remitido esa misma mañana a la Presidenta del Comité de Derechos Humanos un documento en el que figuran todos los datos relativos a ese tema. | UN | وفيما يتعلق بالتحقيقات، قال إن الوفد المكسيكي قدم، في صباح اليوم نفسه، إلى رئيسة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وثيقة تتضمن جميع البيانات المتعلقة بالموضوع. |
La Subcomisión invitó también a la Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer a participar en el próximo período de sesiones del Foro Social y a hacer una declaración sobre el tema seleccionado. | UN | كما وجهت اللجنة الفرعية دعوة إلى رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة للمشاركة في الدورة المقبلة للمنتدى الاجتماعي وتقديم عرض عن الموضوع الذي تم اختياره. |
Expresaron además su agradecimiento a la Presidenta del Comité por su empeño en aplicar el régimen de sanciones y prometieron brindarle pleno apoyo a su labor. | UN | وأعربوا عن تقديرهم لرئيسة اللجنة لما أبدته من تفان في تنفيذ نظام الجزاءات ووعدوا بتقديم كامل الدعم لها في عملها. |
Se pidió a la Presidenta del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales que presidiera la reunión. | UN | وطلب من رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أن تترأس الاجتماع. |
II. Carta de fecha 1º de febrero de 1993 dirigida a la Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer por el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre | UN | رسالة مؤرخة في ١ شباط/فبراير ٣٩٩١، موجهة من المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعنية بحالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا سابقا الى رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
También expresó su agradecimiento a la Presidenta del Comité Internacional de Coordinación por su destacado papel en el examen y perfeccionamiento de la función de gobierno del Comité. | UN | كما أعرب المحفل عن ارتياحه لرئيسة لجنة التنسيق الدولية على دورها القيادي في استعراض إدارة اللجنة وتطويرها. |