Trasladado a la prisión de Serkadji, permaneció dos meses en una celda de seis metros cuadrados en compañía de otros siete detenidos. | UN | ثم نُقل إلى سجن سركاجي، وهناك احتجز لمدة شهرين في زنزانة مساحتها 6 أمتار مربعة برفقة سبعة محتجزين آخريــن. |
El autor afirma que oyó que las autoridades tenían la intención de trasladarlo a la prisión de Boosa, de la que supuestamente nadie sale con vida. | UN | ويذكر مقدم البلاغ أنه سمع أن السلطات تعتزم نقله إلى سجن بوسا الذي يدعى أن المحتجزين فيه لا يخرجون منه أحياء أبدا. |
Ese mismo día se le trasladó desde la comisaría de Bvumbwe a la prisión de Chichiri, donde está recluido desde entonces. | UN | وفي اليوم نفسه، نُقل من قسم الشرطة في بفومبوي إلى سجن تشيتشيري حيث ظل محتجزاً منذ ذلك الحين. |
A continuación lo llevaron a la prisión de Alisha en Riad, donde pasó otros tres años antes de ser trasladado a la prisión de Abha, donde al parecer sigue recluido. | UN | ثم نثقل إلى سجن العليشة في الرياض، حيث قضى ثلاث سنوات أخرى قبل أن يُنقل إلى سجن في أبها، يُدّعى أنه لا يزال موجودا فيه. |
Al cabo de este tiempo fue enviado a la prisión de Guanajay donde, según se informó, permanece en una celda de aislamiento y su estado de salud sigue siendo preocupante. | UN | وقد أرسل لاحقا إلى سجن غواناخاي حيث أفيد بأنه يمكث في زنزانة انفرادية وأن حالته الصحية لا تزال تبعث على القلق. |
También se comunicó que aproximadamente 20 de los detenidos fueron trasladados a la prisión de Char en el norte de Togo. | UN | وأبلغ أيضا أن نحو ٠٢ من المحتجزين نقلوا إلى سجن شار في شمال توغو. |
Al día siguiente, fue trasladado a la prisión de Mpimba, con mandamiento de detención por asesinato de cuatro personas. | UN | ونقل في اليوم التالي إلى سجن مبيمبا بأمر بالقبض عليه بتهمة اغتيال أربعة أشخاص. |
En un primer momento fue trasladado a cumplir la sentencia a la prisión de Valle Grande, provincia de La Habana. | UN | وتم ترحيل المتهم إلى سجن مقاطعة فاييه غرانده بمحافظة هافانا. |
Según los informes, el general Obasanjo fue trasladado recientemente desde Jos a la prisión de Yola. | UN | وتفيد التقارير بأن الجنرال أوباسانجو قد نقل مؤخرا من سجن جوس إلى سجن يولا. |
Al cabo de este tiempo fue enviado a la prisión de Guanajay donde, según se informó, permanece en una celda de aislamiento y su estado de salud sigue siendo preocupante. | UN | وقد أرسل لاحقا إلى سجن غواناخاي حيث أفيد بأنه يمكث في زنزانة انفرادية وأن حالته الصحية لا تزال تبعث على القلق. |
Posteriormente la trasladaron a la prisión de Nyari, donde permaneció detenida sin haber sido sometida a juicio durante casi cuatro meses. | UN | ونقلت بعد ذلك إلى سجن نياري واحتجزت دون محاكمة لمدة ناهزت أربعة شهور. |
Posteriormente fueron trasladados a la prisión de Sabaneta en Maracaibo, acusados de actividades guerrilleras. | UN | وفيما بعد جرى نقلهما إلى سجن سابانيتا في ماراكايبو، بتهمة ممارسة أنشطة حرب عصابات. |
Fueron condenados a 18 meses y 1 año de prisión respectivamente por los delitos de desacato y difamación y trasladados a la prisión de Guanajay. | UN | وحكم عليهما بالسجن لمدة ١٨ شهرا وسنة، على التوالي، بتهمة ارتكاب جريمتي إهانة السلطات والتشهير، ونقلا إلى سجن غواناخي. |
Tras haber pasado algunos días en la brigada, habrían sido trasladadas a la prisión de Gitega. | UN | وبعد قضاء عدة أيام في هذا المركز، نقلوا إلى سجن جيتيغا. |
El Sr. Talibi fue trasladado de la prisión de Isfahán a la prisión de Evin, en Teherán. | UN | ونُقل السيد طالبي من سجن أصفهان إلى سجن إيفن في طهران. |
Dice que lo llevaron a la prisión de Nagad y lo interrogaron sobre su participación en el FRUD, dirigido por los afares. | UN | ويفيد بأن أقتيد إلى سجن نغد واستجوب فيما يتصل بانخراطه في جبهة إعادة الوحدة والديمقراطية التي توجهها عفر. |
Fueron condenados a 18 meses y 1 año de prisión respectivamente por los delitos de desacato y difamación y trasladados a la prisión de Guanajay. | UN | وحكم عليهما بالسجن لمدة ١٨ شهرا وسنة، على التوالي، بتهمة ارتكاب جريمتي إهانة السلطات والتشهير، ونقلا إلى سجن غواناخي. |
Luego fue trasladado a la prisión de Bata, donde dice que torturado durante dos días. | UN | ثم نقل الى سجن باتا في الجزء القاري من البلاد، حيث يدعي أنه تعرض للتعذيب لمدة يومين. |
Posteriormente lo trasladaron a la prisión de Meggido, donde quedó en detención administrativa. | UN | وفي وقت لاحق، نُقل باسم نيروش للاحتجاز الاداري في سجن مجيدو. |
El Representante Especial pudo ver a algunas de ellas durante su visita a la prisión de Battambang. | UN | وقد شاهد الممثل الخاص البعض منهم أثناء زيارته لسجن باتنبانج. |
Durante este encuentro el autor dijo que le preocupaba su seguridad si era enviado de nuevo a la prisión de la que se había fugado. | UN | وفي هذا الاجتماع، قيل إن صاحب الشكوى أعرب عن القلق الذي يساوره إزاء سلامته لأنه أعيد إلى السجن الذي فر منه. |
El Sr. Zeid fue llevado a la prisión de Al Hayr, donde estuvo incomunicado y en régimen de aislamiento desde su detención hasta el 2 de febrero de 2011. En esa fecha fue trasladado a la prisión de Abha, bajo la autoridad de la Dirección General de Inteligencia, donde sigue recluido. | UN | وأخذ السيد زيد على سجن الحاير حيث وضع في الحبس الانفرادي من تاريخ توقيفه إلى 2 شباط/فبراير 2011، وهو تاريخ نقله إلى سجن أبها حيث لا يزال خاضعاً لسلطة مديرية الاستخبارات العامة. |
Al parecer no fue acusado de ningún delito antes de su traslado a la prisión de preventivos de Colombo y todavía no se ha formulado ninguna acusación contra él. | UN | وذُكر أنه لم يتهم بارتكاب جرم قبل نقله إلى الحبس الاحتياطي في سجن كولومبو ولم تكن قد صدرت في حقه لائحة اتهام بعد. |