"a la satisfacción de la demanda objeto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للوفاء بالطلب الذي هو موضوع
        
    b) cuando el Estado haya asignado o destinado bienes a la satisfacción de la demanda objeto de ese proceso; o UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى؛ أو
    b) Cuando el Estado haya asignado o destinado bienes a la satisfacción de la demanda objeto de ese proceso; o UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى؛ أو
    b) Cuando el Estado haya asignado o destinado bienes a la satisfacción de la demanda objeto de ese proceso. UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى.
    b) Cuando el Estado haya asignado o destinado bienes a la satisfacción de la demanda objeto de ese proceso. UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى.
    b) Cuando el Estado haya asignado o destinado bienes a la satisfacción de la demanda objeto de ese proceso; o UN (ب) إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى؛ أو
    b) cuando el Estado haya asignado o destinado bienes a la satisfacción de la demanda objeto de ese proceso; o UN (ب) أو إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى؛
    b) cuando el Estado haya asignado o destinado bienes a la satisfacción de la demanda objeto de ese proceso; o UN (ب) أو إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى؛
    b) cuando el Estado haya asignado o destinado bienes a la satisfacción de la demanda objeto de ese proceso; o UN )ب( اذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى ؛ أو
    b) cuando el Estado haya asignado o destinado bienes a la satisfacción de la demanda objeto de ese proceso. UN (ب) أو إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى.
    b) cuando el Estado haya asignado o destinado bienes a la satisfacción de la demanda objeto de ese proceso. UN (ب) أو إذا كانت الدولة قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى.
    Francia aún duda del significado exacto y del alcance real del inciso b) del párrafo 1, según el cual, el Estado puede invocar la inmunidad de ejecución cuando haya “asignado o destinado bienes a la satisfacción de la demanda objeto de ese proceso”. UN ١٢ - ولا تزال تراود فرنسا شكوك فيما يتعلق بالمعنى الدقيق والنطاق الفعلي للفقرة ١ )ب(، التي تنص على عدم جواز احتجاج الدولة بالحصانة من التنفيذ إذا كانت الدولة " قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى.
    En relación con la inmunidad de éstos respecto de las medidas coercitivas (artículo 18), Francia se pregunta por el sentido y el alcance exacto de la norma según la cual el Estado no puede invocar la inmunidad de ejecución cuando “haya asignado o destinado bienes a la satisfacción de la demanda objeto de ese proceso” (apartado b) del párrafo 1 del artículo 18). UN وفيما يتعلق بحصانة الدول من اﻹجراءات الجبرية )المادة ٨١( فإنه يطلب توضيحا للمعنى والنطاق الفعلي للنص المتعلق بعدم جواز احتكام الدولة إلى الحصانة من التنفيذ " إذا كانت قد خصصت أو رصدت ممتلكات للوفاء بالطلب الذي هو موضوع تلك الدعوى " )المادة ٨١ الفقرة ١ )ب((.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus