La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية. |
La Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución consolidado que había propuesto el Comité Especial (A/54/23 (Part III), capítulo XIII, sección F). | UN | ١٨ - كان معروضا على اللجنة مشروع قرار موحد اقترحته اللجنة الخاصة )A/54/23 (Part III)، الفصل الثالث عشر، الفرع واو(. |
En la 48ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución titulado " Situación de los derechos humanos en el Afganistán " (A/C.3/51/L.49), presentado por la Presidenta. | UN | ٠٢ - في الجلسة ٨٤، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان " A/C.3/51/L.49، مقدم من رئيس اللجنة. |
La Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución titulado " Medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/C.6/52/L.21), patrocinado por Sri Lanka y cuyo texto era el siguiente: | UN | ١٣ - كان معروضا على اللجنة مشروع قرار عنوانه " التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي " )A/C.6/52/L.21( قدمته سري لانكا، ونصه كما يلي: |
En su séptima sesión, celebrada el 13 de octubre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución titulado “Cuestión del Sáhara Occidental” (A/C.4/53/L.4), que había presentado el Presidente. | UN | ١٢ - في الجلسة ٧، المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " مسألة الصحراء الغربية " )A/C.4/53/L.4( مقدم من الرئيس. |
En su séptima sesión, celebrada el 8 de octubre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución titulado “Cuestión del Sáhara Occidental” (A/C.4/54/L.3), que había presentado el Presidente. | UN | ١٢ - في الجلسة ٧، المعقودة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " مسألة الصحراء الغربية " (A/C.4/54/L.4) مقدم من الرئيس. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.13) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el representante de Etiopía, Relator de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.31) قدمه الرئيس ونسقه ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.33) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el representante de Cuba. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.33) قدمه الرئيس ونسقه ممثل كوبا. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.39) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el representante de la Argentina, Vicepresidente de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.39) قدمه الرئيس ونسقه ممثل الأرجنتين، نائب رئيس اللجنة. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.34) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el representante de Rumania, Vicepresidente de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.34) قدمه الرئيس ونسقه ممثل رومانيا، نائب رئيس اللجنة. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.36) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el representante de Nueva Zelandia. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.36) قدمه الرئيس ونسقه ممثل نيوزيلندا. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.40) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el representante de Etiopía, Relator de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.40) قدمه الرئيس ونسقه ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.29) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el representante de Bélgica, Vicepresidente de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.29) قدمه الرئيس ونسقه ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.37) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el representante de Portugal. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.37) قدمه الرئيس ونسقه ممثل البرتغال. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.47) presentados por el Presidente, que han sido coordinados por el representante de Nueva Zelandia. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.47) قدمه الرئيس ونسقه ممثل نيوزيلندا. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.25) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el Representante de Singapur. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.25) قدمه الرئيس ونسقه ممثل سنغافورة. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.43) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el Representante de Egipto. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.43) قدمه الرئيس ونسقه ممثل مصر. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.48) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el Representante de Portugal. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.48) قدمه الرئيس ونسقه ممثل البرتغال. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.50) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado por el Representante de Bélgica, Vicepresidente de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.50) قدمه الرئيس ونسقه ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة. |
La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución (A/C.5/57/L.45) presentado por el Presidente, que ha sido coordinado con el Representante de Bélgica, Vicepresidente de la Comisión. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار (A/C.5/57/L.45) قدمه الرئيس ونسقه ممثل بلجيكا، نائب رئيس اللجنة. |