Objeción del Canadá a las reservas formuladas por Maldivas en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من كندا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام |
Objeción de Austria a las reservas formuladas por Maldivas | UN | اعتراض من النمسا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام |
Objeción del Canadá a las reservas formuladas por Maldivas | UN | اعتراض من كندا على التحفظات التي أبدتها ملديف |
Objeción de Finlandia a las reservas formuladas por | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها |
Objeción hecha por el Gobierno de Dinamarca a las reservas formuladas por el Gobierno del Líbano | UN | اعتراض من حكومة الدانمرك على التحفظات التي أبدتها حكومة لبنان |
Objeciones hechas por el Gobierno de Suecia a las reservas formuladas por el Gobierno del Líbano | UN | اعتراضات من حكومة السويد على التحفظات التي أبدتها حكومة لبنان |
Objeción del Canadá a las reservas formuladas por Maldivas en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من كندا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام |
Objeción de Finlandia a las reservas formuladas por Kuwait en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من فنلندا على التحفظات التي أبدتها الكويت عند الانضمام |
Objeción de Suecia a las reservas formuladas por Kuwait en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من السويد على التحفظات التي أبدتها الكويت عند الانضمام |
Objeción de Austria a las reservas formuladas por Maldivas | UN | اعتراض من النمسا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام |
Objeción del Canadá a las reservas formuladas por Maldivas | UN | اعتراض من كندا على التحفظات التي أبدتها ملديف |
Objeción de Alemania a las reservas formuladas por Argelia, | UN | اعتراض من ألمانيا على التحفظات التي أبدتها الجزائر عند الانضمام |
Objeción de Alemania a las reservas formuladas por Malasia | UN | اعتراض من ألمانيا على التحفظات التي أبدتها ماليزيا عند الانضمام |
Objeción de los Países Bajos a las reservas formuladas por Fiji y Lesotho en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها فيجي وليسوتو عند الانضمام |
Objeción de Noruega a las reservas formuladas por Lesotho | UN | اعتراض من النرويج على التحفظات التي أبدتها ليسوتو عند الانضمام |
Objeción de Noruega a las reservas formuladas por Malasia | UN | اعتراض من النرويج على التحفظات التي أبدتها ماليزيا عند الانضمام |
Por estas razones el Gobierno de Noruega se opone a las reservas formuladas por el Gobierno de Malasia. | UN | ولهذه اﻷسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظات التي أبدتها حكومة ماليزيا. |
Objeción del Canadá a las reservas formuladas por Maldivas en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من كندا على التحفظات التي أبدتها ملديف عند الانضمام |
Objeción hecha por el Gobierno de Austria a las reservas formuladas por el Gobierno del Líbano | UN | اعتراض من حكومة النمسا على تحفظات أبدتها حكومة لبنان |
Objeción de Noruega a las reservas formuladas por | UN | اعتراضات من النرويج على التحفظ الذي أبدته الجماهيرية |
Además, el Gobierno de Suecia observa que, como cuestión de principio, puede hacerse la misma objeción a las reservas formuladas por: | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تلاحظ حكومة السويد، من حيث المبدأ، أنه يمكن إبداء الاعتراض نفسه على التحفظات المقدمة من: |
El Gobierno de Portugal, además, toma nota de que, por razones de principio, la misma objeción podría hacerse a las reservas formuladas por Bangladesh, Djibouti, Indonesia, Kuwait, el Pakistán y Turquía. | UN | وتلاحظ حكومة البرتغال كذلك، من حيث المبدأ، أن الاعتراض ذاته يمكن أن يدلى به بشأن التحفظات المقدمة من اندونيسيا، وباكستان، وبنغلاديش، وتركيا، وجيبوتي، والكويت. |
Además, a tenor del artículo 20, párrafo 3, de la Convención de Viena de 1978, las normas enunciadas en los artículos 20 a 23 de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados de 1969 se aplican a las reservas formuladas por un Estado de reciente independencia cuando haga una notificación de sucesión. | UN | كما أنه بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 20 من اتفاقية فيينا لعام 1978، تسري القواعد المنصوص عليها في المواد من 20 إلى 23 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969 على التحفظات التي تصوغها دولة مستقلة حديثاً عند إصدارها إشعاراً بالخلافة. |
La reacción de Finlandia a las reservas formuladas por Malasia con motivo de la adhesión de este Estado a la Convención sobre los Derechos del Niño, de 1989, es un ejemplo claro de la primera categoría y constituye sin duda una objeción: | UN | وواضح أن رد فعل فنلندا على التحفظات التي صاغتها ماليزيا لدى انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989 يندرج في الفئة الأولى ويشكل بلا شك اعتراضاً: |
Objeción de los Países Bajos a las reservas formuladas por Líbano en el momento de la adhesión | UN | اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبداها لبنان عند الانضمام |