"a llamamientos especiales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للنداءات الخاصة
        
    • استجابة لنداءات
        
    La Comisión recuerda que los programas suplementarios se financian mediante contribuciones obtenidas en respuesta a llamamientos especiales. UN وتشير اللجنة إلى أن البرامج التكميلية تموَّل من المساهمات المقدمة استجابة للنداءات الخاصة.
    En 1993, el presupuesto de educación del ACNUR ascendió a 45 millones de dólares, de los cuales 12 millones fueron financiados gracias a llamamientos especiales o con cargo al Fondo de Emergencia. UN وفي عام ١٩٩٣، بلغت الميزانية التعليمية للمفوضية ٤٥ مليون دولار، بما في ذلك ١٢ مليون دولار دبرت نتيجة للنداءات الخاصة ومن خلال صندوق الطوارئ.
    En este sentido, también se debería prestar atención a la respuesta de la comunidad de donantes a llamamientos especiales lanzados al margen del proceso de llamamientos unificados, como el llamamiento para la reconstrucción del Afganistán, que ha tenido una respuesta muy positiva. UN ويتعين في هذا الصدد منح اهتمام أيضا إلى استجابة مجتمع المانحين للنداءات الخاصة خارج عملية النداءات الموحدة مثل تلك المتعلقة بإعادة تعمير أفغانستان حيث كانت الاستجابة إيجابية للغاية.
    Su financiación se realizará mediante contribuciones obtenidas en respuesta a llamamientos especiales " (A/AC.96/503/Rev.7, art. 1.6 g)). UN وستمول هذه الأنشطة عن طريق التبرعات المقدمة استجابة للنداءات الخاصة " . A/AC.96/503/Rev.7)، المادة 1-6(ز)).
    La mayoría de las contribuciones para actividades de socorro se destinaron a operaciones concretas o se utilizaron en respuesta a llamamientos especiales. UN ووجهت معظم المساهمات ﻷنشطة اﻹغاثة إلى عمليات محددة، أو استجابة لنداءات معينة.
    Su financiación se realizará mediante contribuciones obtenidas en respuesta a llamamientos especiales. " (A/AC.96/503/Rev.7, punto g) del apartado 1.6 del artículo I.) UN وتمول هذه الأنشطة عن طريق التبرعات المقدمة استجابةً للنداءات الخاصة " (A/AC.96/503/Rev.7، المادة 1، 1-6(ز)).
    Su financiación se realizará mediante contribuciones obtenidas en respuesta a llamamientos especiales " 1, UN ويتم تمويلها بالتبرعات التي تقدم استجابة للنداءات الخاصة " (1)،
    Su financiación se realizará mediante contribuciones obtenidas en respuesta a llamamientos especiales " , UN ويتم تمويلها بالتبرعات التي تقدم استجابة للنداءات الخاصة " (3)،
    Su financiación se realizará mediante contribuciones obtenidas en respuesta a llamamientos especiales " (véase A/AC.96/992, párr. 24). UN وتمول هذه البرامج من المساهمات المقدمة استجابةً للنداءات الخاصة (انظر A/AC.96/992، الفقرة 24).
    Su financiación se realizará mediante contribuciones obtenidas en respuesta a llamamientos especiales " . UN ويتم تمويل هذه الأنشطة عن طريق التبرعات المقدمة استجابة للنداءات الخاصة " .
    Su financiación se realizará mediante contribuciones obtenidas en respuesta a llamamientos especiales " . UN ويتم تمويل هذه الأنشطة عن طريق التبرعات المقدمة استجابة للنداءات الخاصة " .
    Su financiación se realizará mediante contribuciones obtenidas en respuesta a llamamientos especiales. UN وتمول هذه الأنشطة عن طريق التبرعات المقدمة استجابة للنداءات الخاصة " .
    Su financiación se realizará mediante contribuciones obtenidas en respuesta a llamamientos especiales " , UN ويتم تمويلها بالتبرعات التي تقدم استجابة للنداءات الخاصة(3) " ،
    Su financiación se realizará mediante contribuciones obtenidas en respuesta a llamamientos especiales " . En el cuadro I.4 se enumeran los programas emprendidos en 2003. UN وستمول هذه الأنشطة عن طريق التبرعات المقدمة استجابة للنداءات الخاصة " () وترد في الجدول الأول-4 قائمة بالبرامج المضطلع بها في عام 2003.
    */1 Con posterioridad al recibo de contribuciones en respuesta a llamamientos especiales para recaudar fondos o a la reducción de las necesidades. UN */١ في أعقاب تلقي مساهمات استجابة لنداءات خاصة بالتمويل أو التقلص في الاحتياجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus