"a los ojos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في عيني
        
    • في أعين
        
    • إلى عيني
        
    • في عينيه
        
    • إلى عينيه
        
    • في عينيّ
        
    • في عيون
        
    • إلى عينيّ
        
    • إلى عينيك
        
    • في عينيك
        
    • في عيناي
        
    • إلى عينيها
        
    • إلى عيناي
        
    • في العين
        
    • بعيني
        
    ¿Y puedes saber eso sólo con mirar a alguien a los ojos? Open Subtitles ويمكنك معرفة ذلك من خلال النظر في عيني شخص ما؟
    - Mírame a los ojos, y dime que no estás pensando en un trío. Open Subtitles , أنظر إليّ في عيني و قل أنك لا تفكر بغزل ثلاثي
    Con todos mis respetos, Excelencias, diré que, a los ojos de sus pueblos, la dificultad de alcanzar un acuerdo no es excusa para no lograrlo. UN إنني أقول لكم بكل احترام، أصحاب المعالي، إن صعوبة التوصل إلى اتفاق لا تعفي في أعين شعوبكم فشلكم في فعل ذلك.
    Mirar a la persona frente a ti a los ojos especialmente cuando los estás condenando. TED إنه أن تنظر إلى عيني الشخص الماثل أمامك، وخاصة عندما تصدر أحكاماً عليهم.
    A veces, cuando lo mira a los ojos, lo sabe sabe que hay algo más ahí algo oculto. Open Subtitles أحياناً عندما تنظرين في عينيه تعرفين تعرفين فحسب أن هناك شيئاً آخر فيه شئ خفي
    Le miro a los ojos, y ya no veo al niño que conocía. Open Subtitles لقد نظرت إلى عينيه ولم أعد أرى نظرة الصبيّ التي أعرفها
    Mírame a los ojos ahora y dime que no sientes algo por él. Open Subtitles انظري إليّ في عينيّ الآن وأخبريني أنّكِ لا تكنين له مشاعر
    ¿Tienes alguna idea de cómo se siente despertar cada mañana sabiendo que vas a fallar a los ojos de la única persona que has amado? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ماهية شعور الإستيقاظ كل صباح وأنت تعرف أنك ستفشل في عيني الشخص الوحيد الذي أحببته بحق؟
    Me miró directo a los ojos y me dijo que nunca escuchó del tiroteo. Open Subtitles قام بالنظر في عيني مباشرة وأخبرني بأنه لم يسمع عن الطلقات النارية
    Un hombre en verdad mira a una mujer a los ojos cuando están haciendo el esfuerzo de mentirle. Open Subtitles الرجال هم فقط من ينظرون مباشرة في عيني المرأة عندما يبذلون الجهد في الكذب عليها
    Me miraste a los ojos y me dijiste que tu carrera sería siempre lo primero. Open Subtitles أنتِ نظرتي في عيني وأخبرتيني أن مهنتك سوف تأتي دائماً في المقام الأول
    Tengamos el valor de mirarnos a los ojos, porque con nuestra mirada, le podemos abrir un mundo a otro. TED لتكن لدينا الشجاعه للنظر في أعين بعض مباشرة، لأنه بالنظر يمكننا فتح عالماً كاملاً لشخص آخر.
    Estábamos sentados frente al fuego y comenzamos a mirarnos a los ojos. Open Subtitles كنا نجلس بجوار المدفأة، فقط نسبل النظر في أعين بعضنا
    Mírame a los ojos y dime que es la misma que llevaste a la fiesta. Open Subtitles انظر إلي انظر إلى عيني وأخبرني أنها نفس الفتاة التي أحضرتها إلى حفلتي
    De todas maneras, voy a oírte me mires a los ojos o no. Open Subtitles وإما .. أنني سأسمعك حتى إذا نظرت إلى عيني أم لا
    A menos que creas que no puedas acercarte tanto, como para mirarle a los ojos. Open Subtitles مالم أنت لاتعتقد بأنه لايمكنك ذلك , أجعل هذا قريبا أنظر في عينيه
    Lo miro a los ojos, él mira los míos, y lo miré a los ojos tratando de encontrar a un asesino y no fue así. TED أنظرُ إلى عينيه، وينظرُ إلى عيني، وأنظرُ إلى عينيه محاولًا العثور على قاتل، ولكنني لم أجد.
    Ahora mírame a los ojos y dime que no pude haber evitado esto. Open Subtitles الآن انظري في عينيّ وأخبريني أن منع ذلك لم يكُن بإمكاني.
    Quiero ser capaz de... mirar a alguien a los ojos y decir, Open Subtitles أريد أن أتمكن من النظر في عيون الناس و القول
    Cuando me miran a los ojos, saben que he estado en lugares que no podrían imaginar en sus peores pesadillas. Open Subtitles عندما ينظرون إلى عينيّ, فهم يعرفون أنني ذهبت إلى أماكن لا يمكنهم أن يستحضروها في أسوأ كوابيسهم
    Quería ver tu cara, quería mirarte a los ojos mientras me explicabas toda mi vida. Open Subtitles أردت أن أراك ، أن أنظر إلى عينيك وأنت تفسر لي حياتي بأكملها
    Él te llamó, te miró a los ojos... y dijo, "Quiero que tú... " Open Subtitles هو طلبك منك المجيء ونظر في عينيك وقال لك اريد منك ان
    Mírame a los ojos y júrame que ese chico no te enredará de alguna manera. Open Subtitles انظري في عيناي واقسمي أن هذا الفتى لن يفسد حياتكِ بطريقةٍ أو بأخرى.
    Me pidió lumbre, y en el momento que la vi a los ojos... supe que era algo especial. Open Subtitles طلبت منّي مصباحاً, وفي اللحظة التي نظرت فيها إلى عينيها, عرفت أنّها كانت فتاةً مميزة
    Cuando la misión terminó, me miró a los ojos y ¿sabes que me dijo? Open Subtitles عندما إنتهت المهمة نظر إلى عيناي ؟ ؟ وهل تعلمين ماقال لي ؟
    Así que, mírame a los ojos y dime, de hombre a hombre: Open Subtitles لذا تَقِفُ هناك وأنت تُشاهدَني في العين وأنت تُخبرُني، رجالي:
    Evitaba mirar a sus padres a los ojos, y pronto, él también cayó enfermo. Open Subtitles و كان يتجنب النظر بعيني أهله و تم الإمساك به يكذب أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus