"a mi familia en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عائلتي في
        
    • عائلتي إلى
        
    ¿Eso significa que no puedo ir a ver a mi familia en Navidad? Open Subtitles هل يعني ذلك أنه لايمكنني زياره عائلتي في عيد رأس السنه
    Me encantaría que mis hijos conocieran a mi familia en el Congo. TED رغبت في أن يُقابل أطفالي عائلتي في الكونغو.
    ¿Crees que veré a mi familia en el otro lado? Open Subtitles هل تعتقدين أنني سأرى عائلتي في العالم الآخر؟
    Le había prometido que siempre contaría conmigo al igual que me prometí que nunca pondría a mi familia en peligro. Open Subtitles لقد وعدتها بأنني سأكون دائما هنا كما وعدت نفسي بأن لا أضع عائلتي في الخطر
    El castigo de la naturaleza por convertir a mi familia en vampiros. Open Subtitles طريقة الطبيعة لمعاقبتي لتحويل عائلتي إلى مصاصي دماء
    Pero no puedo seguir abandonando a mi familia en todo momento. Open Subtitles ولكن لا يمكنني الاحتفاظ تاركا عائلتي في جميع الأوقات.
    Pero nos hiciste cosas muy malas a mí y a mi familia en los últimos años. Open Subtitles لكنك وضعتني أنا و عائلتي في مشاكل كثيرة عبر السنين
    He escrito a mi familia en Borgoña, invitándoles a Londres para la coronación. Open Subtitles لقد كتبت إلى عائلتي في "برغندي" لأدعوهم إلى حفل التتويج بـ"لندن".
    Intente involucrarme a mí o a mi familia en esto... y descubrirá lo mucho que me importa. Open Subtitles محاولة إشراك لي أو أي من عائلتي في هذا وسوف تكتشف تماما كم من اللعنة أنا لا تعطي.
    Podría, si se lo pidiera... pero no meteré a mi familia en esto más. Open Subtitles قد تأتي إن طلبت منها ذلك لكني لن أورط عائلتي في هذا الأمر بعد الآن
    Nunca fue mi intención poner a mi familia en peligro. Open Subtitles هو ما كان أبدا نيتي لوضع عائلتي في الخطر.
    Fui parte de uno al visitar a mi familia en Kenia. Open Subtitles كنت عُضواً بإحداها أثناء زيارتي لقرية عائلتي في كينيا
    Le pido a los medios que no metan a mi familia en este asunto. Open Subtitles قنوات نتوق ليس اساءة عائلتي في هذه المسألة.
    Una cosa es que me oculte las cosas, pero es algo completamente diferente poner a mi familia en riesgo. Open Subtitles تعلم انه شيء واحد يبقيني في الظلام لكن شيء مختلف تماماً وضع عائلتي في خطر
    Perdí a mi familia en ese accidente y me convertí en el único sobreviviente. Open Subtitles فقدت عائلتي في حادث تحطم الطائرة، وكنت الناجي الوحيد.
    Tu problema es que no me dijiste que cubrirte con el Sr. Éxito iba a poner a mi familia en el punto de mira de un gánster expoli y de un poli psicópata que quiere vengarse de ti por dejarlo tuerto Open Subtitles مشكلتك بأنك لم تخبرني بأن أتستر عليك مع السيد الناجح سيضع عائلتي في مواجهة
    Dijiste que era obstinado por tener a mi familia en un rancho venido a menos. Open Subtitles قلتإنيعنيد... لإبقاء عائلتي في مزرعة محتضرة
    ¿Puedes llevarle un mensaje a mi familia en Queens? Open Subtitles هل بامكانك ايصال رسالة "الى عائلتي في "كوينز
    Siento mucho si no entiendes que ayudaría a mi familia en una crisis, pero es la forma que hacemos las cosas de donde vengo. Open Subtitles -انا اسفه,اذا يصدمك انني اساعد عائلتي في اوقات المحنه -ولكن هكذا نقوم بالمور عندنا بالديار
    No volveré a poner a mi familia en manos del sistema. Open Subtitles لن أضع عائلتي في أيد النظام مجددا
    Sólo tengo que poner a mi familia en un lugar seguro. Open Subtitles ‫أنا فقط أحتاج أن تصل عائلتي إلى بر الأمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus