"a mis hijos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أطفالي
        
    • أبنائي
        
    • أولادي
        
    • لأطفالي
        
    • ابنائي
        
    • بأطفالي
        
    • لأولادي
        
    • اولادي
        
    • أطفالى
        
    • اطفالي
        
    • أبنائى
        
    • بأبنائي
        
    • ولداي
        
    • طفليّ
        
    • صغاري
        
    Tenía tanto miedo de que se llevaran a mis hijos que ya no me atrevía a hacer nada. UN لقد كنت أخشى أن يسحبوا أطفالي مني إلى درجة أنني لم أجرؤ على فعل شيء.
    No me atrevía a castigar a mis hijos cuando se portaban mal. UN لم أكن أجرؤ على توبيخ أطفالي حين يخرجون على الطاعة.
    Rompí el balance de la naturaleza convirtiendo a mis hijos en vampiros. Open Subtitles لقد اخللتُ بميزان الطبيعة آنما حوّلتُ أبنائي إلى مصّاصين دماء.
    Es mi negocio, doy de comer a mis hijos con este dinero. UN إنها العمل الذي أمارسه. وأقوم بإطعام أولادي من هذا المال.
    Calculo que tengo un par de años antes de explicárselo a mis hijos. Open Subtitles حسبت بأنّ لدي بضع سنوات قبل أن أشرح هذا الجزء لأطفالي
    Quiero que conozca a mis hijos y quiero que conozca a Brandon. Open Subtitles اريده ان يتعرف على ابنائي اريده ان يتعرف على براندن
    Incluso yo tuve que irme, y dejar a mis hijos con mis suegros. TED حتى أنا كنت مجبرة على الرحيل، تاركة أطفالي مع عائلة زوجي.
    De todas formas, necesito que se vaya, y quiero a mis hijos en casa Open Subtitles بكل الأحوال ، أريدها أن تذهب و أريد أطفالي هنا في المنول
    Cuando veía a mis hijos jugar felizmente, un pensamiento me venía a menudo: Open Subtitles عندما رأيت أطفالي يلعبون بسعادة سُرعان ما يقفز الى ذهنى وأفكر
    Bueno, tengo el derecho de saber quién esta vigilando a mis hijos. Open Subtitles لدي كامل الحق لكي أعلم .. من التى ترعي أطفالي
    Puede decirse que perdí a mis hijos hoy, mi hijo y mi hija, ¿sabes? Open Subtitles أنا نوعاً ما خسرت كلا أطفالي اليوم ابني الصغير و ابنتي الصغيرة
    Mire, tengo derecho a ver a mis hijos, incluso en el útero. Open Subtitles لدي الحق في رؤية أطفالي حتى لو كانوا في الرحم
    Me les apañado con mi ex para poder ver a mis hijos. Open Subtitles لقد حللت الأمر مع طليقتي لكي أتمكن من رؤية أبنائي
    Ayudar a mis hijos a ser adultos cuidadosos, sanos y responsables era el papel más importante de mi vida. TED مساعدة أبنائي ليصبحوا حذرين ذوي صحة جيدة، وبالغين يتحملون المسؤولية، كانت أهم دور في حياتي.
    Y no quiero que le permitas a mis hijos que se peleen. Open Subtitles و لا أرغب أن تدعي أولادي .. يتقاتلون لأي شيء
    Por supuesto, pero no permitiría a mis hijos leer eso en un periódico. Open Subtitles بالتأكيد لدي رد لكن ليس شئ يقرأه أولادي في صحيفة عائلية
    No sé cuántas veces me reprendieron en el parque por dejar a mis hijos jugar en la tierra. TED لا أستطيع ان أذكر عدد المرات التي وُبخت في الحديقة بسبب تركي لأطفالي يلعبون في الساحة.
    Porque Wyatt Earp lo amaba y Wyatt Earp asesinó a mis hijos. Open Subtitles لانه كان محبوبا من وايات ايرب ووايات ايرب ذبح ابنائي
    ¿Podrías pasar a visitar a mis hijos? Open Subtitles أعتقد أنك لا تمانع الإعتناء بأطفالي في الأسبوع القادم
    No tienen un desorden por deficiencia de atención y no voy a drogar a mis hijos sólo para hacer su trabajo más fácil. Open Subtitles ليس لديهم اضطراب و تشوش للانتباه و لن أعطي العقاقير لأولادي فقط لأسهل عملك
    Tengo a mis hijos, tenemos custodia compartida. Están conmigo la mitad de la semana. Open Subtitles لدي اولادي ، نحن نتشارك في رعايتهم انهم معي لنصف كل أسبوع
    ¿Para dejarles a mis hijos dos semanas? Open Subtitles وهل يمكننى إئتمانهن على أطفالى لأسبوعين؟
    y 50% va a su cuenta de juguetes. a mis hijos les encanta esto. TED والنصف الاخر يعود اليهم مباشرة لهم ان اطفالي يحبون هذا الامر كثيرا
    Yo, criando a mis hijos junto a la casa de unos sucios cristianos. Open Subtitles أنا ،لقد قمت بتربية أبنائى فى بيت مسيحيين قذرين
    Entonces, ¿qué es lo que tengo que hacer para conservar a mis hijos? Open Subtitles -ما الذي علي أن أفعله للإحتفاظ بأبنائي
    ¿Por qué diría Buckingham a los hombres en el momento justo en que los reunimos para liberar a mis hijos que nuestra causa estaba perdida? Open Subtitles لكن لماذا باكنغهام قد يخبر الرجال في الوقت نفسه الذي جندناهم لتحرير ولداي بإن قضيتنا قد أنتهت؟
    Pero a mis hijos les encanta que tenga dos DVDs. Open Subtitles ولكن طفليّ يحبّان مشغّلا الاسطوانات الرقميّة
    Me prometí que jamás vería a mis hijos pasar por eso. Open Subtitles وعدت نفسي بألا أرى اليوم الذي يصبح فيه صغاري كهؤلاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus