También afirma que el mismo asunto no ha sido examinado con arreglo a otro procedimiento de investigación o arreglo internacionales. | UN | وتدعي أيضاً أنه لم ينظر في المسألة ذاتها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
i) Se refiera a una cuestión que ya ha sido examinada por el Comité y ha sido o está siendo examinada con arreglo a otro procedimiento de investigación o solución internacional; | UN | ' ١ ' أن المسألة نفسها سبق أن نظرت فيها اللجنة أو تجري دراستها بمقتضى إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ |
El autor de la queja afirma que la misma cuestión no ha sido sometida a otro procedimiento de investigación o solución internacional. | UN | 2-11 وبين مقدم الشكوى أن المسألة نفسها لم تقدم لبحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
2.12. Se alega que la queja no ha sido examinada con arreglo a otro procedimiento de investigación o solución internacional. | UN | 2-12 ويؤكد صاحب الشكوى أن شكواه لم تعرض بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
Por lo que respecta a la admisibilidad, el Estado parte indica que no tiene conocimiento de que la misma cuestión se haya sometido o esté sometida a otro procedimiento de investigación o arreglo internacional. | UN | وفيما يتعلق بالمقبولية تشير إلى عدم علمها بأن هذه القضية قد جرى بحثها أو يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
El caso no ha sido sometido a otro procedimiento de investigación o arreglo internacional. | UN | 2-7 ولم تُعرض القضية على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
4.7 El autor afirma que su denuncia no ha sido presentada a otro procedimiento de investigación o arreglo internacional. | UN | 4-7 ويذكر صاحب البلاغ أن شكواه لم تقدم إلى أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
4.7 El autor afirma que su denuncia no ha sido presentada a otro procedimiento de investigación o arreglo internacional. | UN | 4-7 ويذكر صاحب البلاغ أن شكواه لم تقدم إلى أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
7.1 ¿El mismo caso ha sido presentado a otro procedimiento de investigación o arreglo internacional? | UN | 7-1 هل عُرضت الحالة نفسها على أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؟ |
6.1 ¿El mismo caso ha sido presentado a otro procedimiento de investigación o arreglo internacional? | UN | 6-1 هل عُرضت الحالة نفسها على إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؟ |
7.1 ¿El mismo caso ha sido presentado a otro procedimiento de investigación o arreglo internacional? | UN | 7-1 هل عُرضت الحالة نفسها على أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؟ |
6.1 ¿El mismo caso ha sido presentado a otro procedimiento de investigación o arreglo internacional? | UN | 6-1 هل عُرضت الحالة نفسها على إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؟ |
v) Cuando la misma cuestión [ya haya sido examinada por el Comité o] [haya sido] [observada] [o] esté siendo examinada [considerada] con arreglo a otro procedimiento de investigación o solución internacional. | UN | `٥` التي تتعلق بنفس المسألة التي ]سبق أن نظرت فيها اللجنة أو[ ]أحيط علما بها[ ]أو[ تجري ]دراستها[ ]أو يجري النظر فيها[ بمقتضى إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
vi) La misma cuestión [ya haya sido examinada por el Comité o] [haya sido] [observada] [o] esté siendo [examinada] [considerada] con arreglo a otro procedimiento de investigación o solución internacional; | UN | `٦` أن المسألة نفسها ]سبق أن نظرت فيها اللجنة أو[ ]قد أحيط علما بها[ ]أو[ تجري ]دراستها[ ]أو النظر فيها[ بمقتضى إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ |
i) Se refiera a una cuestión que ya ha sido examinada por el Comité y ha sido o esté siendo examinada con arreglo a otro procedimiento de investigación o solución internacional; | UN | " ' ١ ' متى كانت المسألة نفسها قد سبق أن نظرت فيها اللجنة أو محل دراسة بمقتضى إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ |
El Comité se ha cerciorado, como se requiere en el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, de que el mismo asunto no ha sido sometido ya a otro procedimiento de investigación o arreglo internacionales. | UN | 6-3 وقد تحققت اللجنة، وفقاً لما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، من أن المسألة نفسها لا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
2.11. La autora declara que el asunto no ha sido sometido a otro procedimiento de investigación o solución internacional. 3.1. | UN | 2-11 وتصرح صاحبة الشكوى أن هذه المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
Por lo que respecta a la admisibilidad el Estado parte indica que no tiene conocimiento de que la misma cuestión se haya sometido o esté sometida a otro procedimiento de investigación o arreglo internacional. | UN | وفيما يتعلق بالمقبولية تشير إلى عدم علمها بأن هذه القضية قد جرى بحثها أو يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
El autor afirma que ha agotado todos los recursos de la jurisdicción interna y que la misma cuestión no ha sido, ni está siendo, examinada con arreglo a otro procedimiento de investigación o solución internacional. 4.1. | UN | 3-5 ويدعي صاحب الشكوى أنه استنفد وسائل الانتصاف المحلية وأن المسألة نفسها لم ينظر فيها ولا يجري النظر فيها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
6.2 El Comité se ha cerciorado, conforme lo exigido en el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo, de que esa misma cuestión no está siendo examinada con arreglo a otro procedimiento de investigación o arreglo internacional. | UN | ٦-٢ وقد تأكـدت اللجنـة، حسب ما تقضي الفقرة ٢ )أ( من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، من أنه لا يجري النظر في نفس الموضوع في أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
f) Declaración de inadmisibilidad porque la comunicación se ha sometido anteriormente a otro procedimiento de investigación o arreglo internacional | UN | (و) عدم جواز النظر في بلاغ ما بسبب تقديمه إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية |
g) Declaración de inadmisibilidad porque la comunicación se ha sometido a otro procedimiento de investigación o arreglo internacionales (apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo) | UN | (ز) عدم مقبولية بلاغ ما بسبب تقديمه إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية (الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |