Estaba a punto de decir que sé donde hay un puente en venta. | Open Subtitles | كنت على وشك قول ذلك، أعرف الفرق بين المزاح والكلام الجاد. |
No me puedo creer que esté a punto de decir esto, pero creo que deberías darle la oportunidad de explicarse. | Open Subtitles | انا لا اصدق انني على وشك قول هذا لكن اعتقد ان عليك ان تعطيها فرصتها للتفسير |
Y me asusta porque lo que estoy a punto de decir podría cambiarlo. | Open Subtitles | ويخيف لأنه ما انا على وشك قوله يمكن ان يغير هذا |
¡Genial! Era lo que estaba a punto de decir. | Open Subtitles | تماماً مثلما كنت على وشك قوله من يفضلون الشاي |
Estoy a punto de decir que no, y me doy cuenta de dos cosas. | TED | وكنت على وشك أن أقول لا، وعندها أدركت أمرين. |
Y quiero decir sin ofender, por lo que estoy a punto de decir, pero pareces muy cansada. | Open Subtitles | و دون أى إهانة مما أنا على وشك أن أقول لكنك تبدين متعبة جدا |
Sí, está a punto de decir que tal vez yo no sepa lo que sé que sé. | Open Subtitles | نعم , أنك على وشك القول بأني قد أكُن لاأعلم مالذي أعلمة فعلاً |
Y tu ex esta en coma justo cuando estaba a punto de decir algo inconveniente para ti. | Open Subtitles | و الآن زوجتك السابقة في غيبوبة لأنها كانت على وشك قول شيء -عن فشل غير مقنع |
No puedo creer que esté a punto de decir esto, pero... qué demonios sabes que nunca pude usar la palabra "amor" más que de un modo sarcástico... | Open Subtitles | لا أصدق أني على وشك قول هذا لكن أي يكن، تعلم أني لا أستطيع استخدام كلمة "حب" إلا بأسلوب ساخر |
Estás a punto de decir algo que corrobora tu argumento. | Open Subtitles | أنت على وشك قول شيء يدعم وجهت نظرك |
Estaba a punto de decir eso. | Open Subtitles | كنت على وشك قول هذا |
Dije que mierda el amor, y yo estaba a punto de decir algo en la parte posterior de la misma. | Open Subtitles | قلت "انا أحب" و كنت على وشك قول شيء بعدها |
Lo que estoy a punto de decir merece la preservación histórica. | Open Subtitles | ما أنا على وشك قوله يستحق تسجيله تاريخياً |
Y les puedo decir que justo ahora... hay numerosos empleados teniendo ataques al corazón, preguntándose que estoy a punto de decir. | Open Subtitles | واستطيع ان اقول لكم أنه الآن هنالك عدد من المنظمين يعانون من الجلطات يتساءلون ما انا على وشك قوله |
Así que todo lo que estaba a punto de decir habría sido certificado como una idiotez. | Open Subtitles | ولذلك فهما كان هو على وشك قوله فهو أمر أحمق ومخبول |
Me siento fatal por lo que estoy a punto de decir, pero realmente espero que fracase. | Open Subtitles | اشعر بالأسف لما أنا على وشك قوله ولكن أود حقا أن يفشل |
Estoy a punto de decir algo que juré nunca decir. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أقول شيئا قد أقسمت على عدم قولة |
¿Estaba a punto de decir que el escudo del Capi le hace la cabeza pequeña? | Open Subtitles | ما الذي حدث للتو ؟ هل أنا كنت على وشك أن أقول درع كاب جعل رأسه يبدو أصغر ؟ |
Nadie debería sorprenderse lo que estoy a punto de decir. | Open Subtitles | يجب أن تكون صدمة لا أحد قبل ما أنا على وشك أن أقول. |
Estaba a punto de decir lo gracioso que es que una gran pelea familiar que sea capaz de clarificar una situación. | Open Subtitles | كنتُ على وشك القول أنّه من الغريب كيف لشجار عائلي كبير أن يوضّح الأمور |
Estaba a punto de decir que todo esto es una mentira, que estás equivocado. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك القول بأن جميع هذا كذب، إنك مخطئ. |
Ella estaba a punto de decir que es hora de que nos vayamos, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد كانت على وشك القول أنه حان الوقت لرحيلنا,أليس كذلك؟ |
- No,.. - No, digo.. No, por favor.. queen se a punto de decir algo.. | Open Subtitles | كنتَ على وشك أن تقول شيئًا، قله |