No lo ha dicho. ¿Cómo voy a saberlo si no me lo dice? | Open Subtitles | كلا, لم تفعل , كيف لي أن أعرف أنها أذا لم تخبرني؟ |
Mis hombres están construyendo los baños. Tengo derecho a saberlo. | Open Subtitles | لقد جعلت الشباب يعملون في حمامك، ومن حقي أن أعرف |
¿ Cómo voy a saberlo? | Open Subtitles | عبر الجانبين من الماء اللعنة كيف يسعني أن أعرف ؟ |
Pero tienes que hacerlo. Tengo derecho a saberlo. | Open Subtitles | و لكن يجب عليكِ أن تخبريني, يجب علي أن أعلم |
Rayos fotónicos. Oh rayos luz devastadores, como diablos voy a saberlo. | Open Subtitles | الأشعة الضوئية أشعة الضوء المدمر كيف لي ان اعرف بحق الجحيم ؟ |
¿Cómo iba a saberlo? Yo no sabía. | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف كل هذه الأشياء أنا لم أعرف بكل هذا |
Es un nombre sexy, como iba a saberlo antes de que ganara todos esos oscars. | Open Subtitles | وهذا هو اسم مثير. كيف يمكن أن أعرف أنه بالفعل من سيفوز في جوائز الاوسكار؟ |
Quiero que averigües exactamente lo que sabe y cómo llegó a saberlo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف مالذي تعرفه بالضبط وكيف عرفت به |
De acuerdo, pero ¿y si él está sirviendo puré de papas, y dices: "Pasa las patatas" ¿cómo voy a saberlo? | Open Subtitles | حسناً , لكن ماذا إن كان يقدم البطاطس المهروسة ؟ وأنت قلت مرري لي البطاطس المهروسة كيف لي أن أعرف ؟ |
¿Cómo voy a saberlo? | Open Subtitles | أنّى لي أن أعرف ما إذا سأكون في المتجر غدًا؟ |
- ¿Cómo voy a saberlo? | Open Subtitles | ولماذا ينبغي علي أن أعرف سيدتي؟ |
Te lo estoy preguntando. ¿Cómo voy a saberlo yo? | Open Subtitles | اننى أسألك كيف لى أن أعرف انك لا تعرف ؟ |
¿Cómo iba a saberlo en mi celda? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف ذلك وأنا في الحجرة؟ |
¿Cómo voy a saberlo? Es una especie de proyección modelo en el ciberespacio. | Open Subtitles | وكيف لي أن أعلم وهو نموذج تقديري علي الإنترنت |
Cómo voy a saberlo... No sé en qué está pensando. | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم ذلك فأنا لا أعلم بماذا يُفكر |
¿Cómo iba a saberlo? | Open Subtitles | حسنا, و كيف كان من المفترض بي أن أعلم هذا ؟ |
¿Cómo demonios voy a saberlo? | Open Subtitles | كيف حدث هذا الجحيم . يجب ان اعرف ؟ |
Así que sus fans tienen derecho a saberlo. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | لذا, معجبوها لديهم الحق في معرفة ذلك. ألست محقة؟ |
Tienes derecho a saberlo. Tienes derecho a hacer las paces. | Open Subtitles | لذا اعتقدنا لديك حق لتعرف و لديك الحق لتحقق مصالحتك |
Entonces si alguna vez nuestro hijo quiere saber de dónde viene tiene derecho a saberlo. | Open Subtitles | حتى إذا كان في يوم طفلنا يريد أن يعرف من أين جاء .. عندئذ لديه الحق في المعرفة . |
Si hay un monstruo en el lago Ness, el mundo tiene derecho a saberlo. | Open Subtitles | ان كان هناك وحش فى المضيق فالعالم له الحق فى ان يعرف |
- ¿Cómo voy a saberlo? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن اعرف ؟ |
Como demonios voy a saberlo? | Open Subtitles | كيف لي ان اعلم بحق الجحيم؟ |
Pero ahora que estás fuera, Creo que tienes derecho a saberlo. | Open Subtitles | لكن الآن بما أنَّكَ خرجتَ من المنزل أعتقد أنَّكَ تمتلك الحق بالمعرفة |
- Nos alzamos con un camión vacío. - ¿Y cómo íbamos a saberlo? | Open Subtitles | سرقنا شاحنة فارغة إذن , كيف لنا ان نعرف ؟ |
Si algo le pasa, especialmente algo así de extraño y genial, creo que tengo derecho a saberlo. | Open Subtitles | -وأنا اخاه بالرعاية. اذا كان هناك شيئاً يحدث معه، وبالأخص شيئاً بهذه الروعة والغرابة، أعتقد بأنّه ليَ الحق بمعرفة ذلك. |
Es mi prima, tenía derecho a saberlo. | Open Subtitles | إنها إبنة عمتي، لها الحق بأن تعرف |
¿Cómo voy a saberlo? Todas las autopistas se parecen. | Open Subtitles | وكيف يمكنني ان أعلم كل الطرق الرئيسيه متشابه |
/ Dime, ¿cómo iba a saberlo? | Open Subtitles | يُخبرُني كيف كُنْتُ أنا للمعْرِفة |