"a sangre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بدم
        
    • بدمٍ
        
    • بدماء
        
    • مع سبق
        
    • رحمة
        
    • للدم
        
    • ريكاشة ولن
        
    • الوحشي
        
    • على دم
        
    • ب دمٍ
        
    • رائحة الدماء
        
    • كالدم
        
    • ببرودة دم
        
    Pero ordené a mi compañero que matara al otro a sangre fría. Open Subtitles لكني أجبرت شريكي فى العمل على قتل أحدهم بدم بارد
    Tu cliente confesó el asesinato a sangre fría de un pilar de esta comunidad. Open Subtitles لقد اعترف موكلك أنه قتل بدم بارد أحد الشخصيات البارزة في المجتمع
    Y si no lo olvidas o si alguna vez decides acercarte a mi familia digamos que asesiné a mi hermano a sangre fría. Open Subtitles وإذا نسيت أو قررت الذهاب لأي مكان تتواجد فيه عائلتي مرة أخرى دعيني أقول فقط بأني قتلت أخي بدم بارد
    Un par del reino, asesinado a sangre fría ante las narices de cuatrocientas personas en un baile. Open Subtitles تم قتل نبيل بدمٍ بارد تحت أنوف أربعمئة محتفل
    Mi primer oficial y yo estábamos buscando comida y agua cuando dominaron a los hombres que los vigilaban y los mataron a sangre fría. Open Subtitles عندما كانوا أكثر قوه من الرجل الذى يراقبهم قتلوه بدماء بارده
    Cinco hombres, contrabandistas todos, fueron abatidos a sangre fría por una banda rival. Open Subtitles خمسة رجال، مروجون الخمور قتلو بدم بارد على يد عصابة منافسة
    Cuando pierdes a tres jefes de la policía asesinados a sangre fría, el único requisito es tener coraje. Open Subtitles حينما قتل ثلاثة من رؤساء أقسامكم بدم بارد كان الشرط الوحيد لتولي المهمة هو النبض
    Pero no apoyamos a quien aporrea a su propio amigo a sangre fría. Open Subtitles ولكن لا يمكننا مساعدة الرجل الذي يقوم بقتل .رجاله بدم بارد
    Bet Holmberg, una joven estudiante de Secundaria que regresaba a casa después de ensayar con el coro, ...y mató a sangre fría. Open Subtitles بيث هولمبيرغ فتاة المرحلة الثانوية الشابة كانت عائدة الى منزلها من تدريبات الجوقة الموسيقية بعد المدرسة ذبحت بدم بارد
    ¿Quién puede hacer que un poli cometa un asesinato a sangre fría? Open Subtitles مَن الذي يجعل شرطي أن يرتكب جريمة قتل بدم بارد؟
    Sabemos que fue disparada a sangre fría, y estás enfadado por ello. Open Subtitles نعرف أنها قتلت بدم بارد و أنت غاضب بسبب ذلك
    En total, sobre quinientos indefensos soldados Alemanes fueron masacrados a sangre fría. Open Subtitles إجمالًا، تم ذبح زهاء 500 جندي ألماني عاجز بدم بارد.
    ¿Así que estas dos chicas han disparado a un hombre a sangre fría y no han dejado nada más que callejones sin salida digitales? Open Subtitles أذن هاتين الفتاتين قاموا بأطلاق النار على رجل بدم بارد و لم يتركوا خلفهم شيئاً فقط نهاية ميتة رقمية ؟
    Las fuerzas de ocupación israelíes bombardearon la escuela a la que asistía la joven Reham Ward en el barrio de AlAlmaniya, en la ciudad de Jenin, y la mataron a sangre fría. UN وقُتلت الفتاة رهام ورد بدم بارد عندما قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلي مدرستها في حي الألمانية في جنين.
    Las fuerzas de ocupación israelíes dieron muerte a Badrah a sangre fría tras haberlo arrestado en la puerta de su casa. UN وقتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي بدره بدم بارد بعد أن اعتقلوه خارج منزله.
    En el Iraq, vemos cómo la población civil es sacrificada a sangre fría, mientras que los trabajadores humanitarios, los periodistas y demás personal no combatiente son tomados como rehenes y asesinados de la manera más brutal. UN وعلى سبيل ذكر بعض الأمثلة الفادحة الراهنة: في العراق، نرى المدنيين يذبحون بدم بارد، بينما يختطف عمال الإغاثة والصحفيون وسواهم من غير المحاربين وينفذ فيهم حكم الموت بأشد الطرق وحشية.
    Polacos y otros eslavos, prisioneros de guerra soviéticos y personas con discapacidad mental o física fueron también masacrados a sangre fría. UN وبالمثل قُتل بدم بارد بولنديون وغيرهم من السلافيين، وأسرى الحرب السوفيات، والمعوقون عقليا وبدنيا.
    Se especula que fue un asesinato a sangre fría ya que nada de valor fue robado. Open Subtitles لقد كانت جريمة قتل بدمٍ بارد بلا شيء ثمين مسروق
    No. La idea de cualquiera de ellos estrangulando una chica a sangre fría... Open Subtitles لا، فكرة أن أحدهما قام بخنق الفتاة بدمٍ بارد..
    Si piensas de verdad que soy el tipo que mató a tu padre, un poli, a sangre fría, y luego tuve los huevos de robarle su identidad, Open Subtitles إذا ما كنتَ تعتقد حقاً بأني الرجل الذي قتل والدكَ شرطي، بدماء باردة، و كانت لدي الجرأة ،الكافية لسرقة هويته
    Todavía me siento abrumado por este atentado terrorista brutal ejecutado a sangre fría. UN وما زال يذهلني هذا العمل الإرهابي الوحشي مع سبق الإصرار والترصد.
    No se ha encontrado rastro del conductor, y la información preliminar apunta a que el EPR se lo llevó y lo asesinó a sangre fría. UN ولا يزال قائد السيارة مفقودا، وتفيد التحريات الأولية أن جيش رواندا الوطني قد قام بنقله وقتله دون رحمة.
    ¿Por qué no había olor a sangre en la escena del primer crimen? Open Subtitles لماذا لم تكن هناك رائحة للدم في مسرح جريمة القتل الأولى؟
    Puedes hacerte llevar por un carrito con tracción a sangre. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ ريكاشة ولن أهتم بك
    Los peritos afirmaron que, sobre la base de los métodos de investigación empleados y de los datos de que disponía el perito, era imposible llegar a la conclusión de que la segunda mancha de sangre de la camisa de su hijo correspondiera indudablemente a sangre de la víctima. UN وأفاد الخبراء بأنه يستحيل، بالاستناد إلى أساليب البحث المستخدمة والبيانات المتاحة للخبير، استنتاج أن بقعة الدم الثانية على قميص ابن صاحبة البلاغ تحتوي بلا شك على دم الضحية.
    Ayudan a disimular el olor a sangre de las llagas en su boca, que nunca sanan. Open Subtitles لتساعد على تغطية رائحة الدماء الناتجة عن قروح في فمه لا تُشفى أبداً
    Hasta los tomates me sabían a sangre. Open Subtitles حتى طعم البندورة كان كالدم
    Pero si un hombre tiene planeado matar y lo hace a sangre fr�a... eso es asesinato en primer grado... y se castiga con la horca. Open Subtitles لكن إذا رجل يخطّطُ للقتل ويعرض ببرودة دم ..ذلك قتلُمنالدرجةالأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus