La Comisión procede a someter a votación secreta las tres candidaturas de los Estados de Europa occidental y otros Estados para llenar la vacante correspondiente a esa región. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت بالاقتراع السري على المرشحين الثلاثة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى من أجل شغل المقعد الشاغر عن تلك المنطقة. |
El representante de Chile rechaza las enmiendas propuestas por el representante de Malasia, tras lo cual la Comisión procede a someter a votación cada enmienda por separado. | UN | ورفض ممثل شيلي التعديلين اللذين اقترحهما ممثل ماليزيا، فشرعت اللجنة في التصويت على كل تعديل على حدة. |
La Comisión procede a someter a votación la enmienda oral propuesta. | UN | وشرعت اللجنة في التصويت على التعديل الشفوي المقترح. |
El Consejo procedió a someter a votación el proyecto de resolución S/23651. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/23651. |
El Consejo procedió luego a someter a votación el proyecto de resolución S/23045. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/23045. |
La Comisión procederá a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/61/L.44. | UN | وتجري اللجنة الآن تصويتا مستقلا علي الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار A/C.1/61/L.44. |
La Comisión procederá ahora a someter a votación el sexto párrafo del preámbulo por separado, que dice lo siguiente: | UN | تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة في ديباجة مشروع القرار، وهي تنص على ما يلي: |
Entiendo que el Consejo está dispuesto a someter a votación el proyecto de resolución que tiene ante sí. | UN | أفهم أن المجلس على استعداد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه. |
El Consejo procedió luego a someter a votación el proyecto de resolución S/23743, en su forma provisional con las revisiones introducidas oralmente. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23743 بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا. |
El Consejo procedió luego a someter a votación el proyecto de resolución S/23285. | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/23285. |
El Consejo de Seguridad procedió luego a someter a votación el proyecto de resolución S/1994/280 párrafo por párrafo. | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/280 فقرة فقرة. |
El Consejo procede a someter a votación el proyecto de resolución (S/1998/852). | UN | ومن ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/1998/852). |
El Consejo procede a someter a votación el proyecto de resolución (S/1998/855). | UN | ومن ثم شرع المجلس في التصويت علــى مشروع القرار (S/1998/855). |
A continuación, el Consejo procedió a someter a votación el proyecto de resolución S/2000/323. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/323. |
El Consejo procedió entonces a someter a votación el proyecto de resolución S/1999/874. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/874. |
La Comisión procede en seguida a someter a votación el proyecto de resolución revisado, que incorpora las revisiones introducidas oralmente. | UN | ثم انتقلت اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار المنقح بصيغته المعدلة شفويا. |
A continuación el Consejo procedió a someter a votación el proyecto de resolución S/22940. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/22940. |
Seguidamente, el Consejo procedió a someter a votación el proyecto de resolución S/22941. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/22941. |
Seguidamente, el Consejo procedió a someter a votación el proyecto de resolución S/23137. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/23137. |
Seguidamente, el Consejo procedió a someter a votación el proyecto de resolución S/23281. | UN | وانتقل المجلس بعد ذلك الى التصويت على مشروع القرار S/23281. |
La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 6 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/63/L.40. | UN | ستجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار A/C.1/63/L.40. |
La Comisión procederá ahora a someter a votación por separado el párrafo 1 de la parte dispositiva, que reza lo siguiente: | UN | تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار، التي تنص على ما يلي: |