También queremos dejar constancia de nuestro agradecimiento a su predecesor por la forma encomiable en que dirigió los debates del cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | نود أيضا أن نسجل تقديرنا لسلفه على الطريقة المحمودة التي أدار بها مداولات الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Quiero, asimismo, expresar nuestro agradecimiento a su predecesor por haber dirigido la labor de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | كما أتقدم بالشكر لسلفه على إدارته ﻷعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
Permítaseme también expresar mi aprecio a su predecesor por su excelente labor. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لسلفه على عمله الممتاز. |
También quisiera expresar el sincero agradecimiento de mi delegación a su predecesor por su distinguida labor. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن تقدير وفدي الصادق لسلفكم على أعماله المتميزة. |
También deseo expresar mi sincero reconocimiento a su predecesor por sus esfuerzos incansables. | UN | وأود أن أعرب عن تقدير وفدي الخالص لسلفكم على جهوده التي لم تكل. |
También me gustaría felicitar a su predecesor por el dinamismo con el que desempeñó su mandato. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بالتهنئة لسلفكم على أسلوبه الديناميكي الذي أدى به ولايته. |
También debo rendir homenaje a su predecesor por sus encomiables esfuerzos en la conducción de esta Comisión, y deseo decirle lo mucho que aprecio la manera en que dirigió nuestras labores en el período de sesiones anterior. | UN | ولا يسعني إلا أن أشيد، سيدتي، بسلفكم على عمله الجدير في رئاسة الهيئة؛ وأقدر عميق التقدير الطريقة التي وجه بها أعمالنا في الدورة الماضية. |
Asimismo, deseamos expresar nuestro aprecio a su predecesor por su sobresaliente contribución y liderazgo durante el quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وبالمثـل، نـود أن نعـرب عن تقديرنا لسلفه على إسهامه وقيادته الرائعين خلال الدورة الثانيـة والخمسين. |
Quiero aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestro agradecimiento a su predecesor por la fructífera finalización del quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | وأغتنم أيضا هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا لسلفه على الاختتام الناجح للدورة السادسة والخمسين. |
También ofrezco mi reconocimiento a su predecesor por haber presidido el pasado período de sesiones. | UN | كما أعرب عن الامتنان لسلفه على رئاسة الدورة السابقة. |
Permítaseme asimismo dar las gracias a su predecesor por los resultados logrados en el anterior período de sesiones. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أتوجه بالشكر لسلفه على النتائج التي تحققت في الدورة الماضية. |
Quisiera también expresar nuestra gratitud a su predecesor por haber guiado la labor del sexagésimo tercer período de sesiones con capacidad y discernimiento. | UN | وأودّ أيضاً أن أُعرب عن امتناننا لسلفه على قيادته أعمال الدورة الثالثة والستين بمهارة ورؤية. |
Asimismo, deseo felicitar calurosamente a su predecesor por su liderazgo y dedicación ejemplares a la labor de la Asamblea durante su Presidencia el año pasado. | UN | وأود أيضا أن أشيد إشادة عالية لسلفه على قيادته الفذة وتكريسه لعمل الجمعية العامة خلال السنة الماضية. |
Felicitamos al Presidente de la Asamblea de este sexagésimo quinto período de sesiones y reiteramos el reconocimiento de la delegación de Burundi a su predecesor por su notable labor. | UN | ونود أن نهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين وأن نكرر شكر وفد بوروندي لسلفه على عمله الرائع. |
También quiero expresar nuestro sincero agradecimiento a su predecesor por la forma digna de elogio en que ejerció las funciones de Presidente de la Comisión en su sexagésimo período de sesiones. | UN | وأود كذلك، أن أعرب عن صادق تقديرنا لسلفكم على رئاسته الجديرة بالثناء للجنة خلال دورتها الستين. |
Deseo también expresar mi agradecimiento a su predecesor por haber dirigido con éxito nuestras labores durante el sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | كما أود أن أعرب عن تقدير وفدي لسلفكم على إدارته لأعمالنا بنجاح خلال الدورة الثانية والستين. |
No puedo dejar de expresar nuestro agradecimiento a su predecesor por sus esfuerzos en la dirección de la Asamblea durante el anterior período de sesiones. | UN | ولا يفوتني في هذه المناسبة أن أعرب عن تقديرنا لسلفكم على الجهود التي بذلها خلال فترة رئاسته للدورة السابقة. |
Quisiera expresar también nuestro sincero agradecimiento a su predecesor por sus decididos esfuerzos para ayudar a preparar la labor de la Conferencia durante el presente período de sesiones, y sumarme a quienes han dado la bienvenida a los nuevos Embajadores a la Conferencia. | UN | كما أوجه عبارة امتنان حارة لسلفكم على جهده الجهيد في المساعدة على تمهيد السبيل ﻷعمال المؤتمر في دورته هذه، كما أود أن أنضم إلى من رحﱠبوا بالسفراء الجدد لدى المؤتمر. |
Expreso mi agradecimiento a su predecesor por sus esfuerzos. | UN | كما أعرب عن امتناني لسلفكم على جهوده. |
Permítaseme igualmente rendir homenaje a su predecesor por la forma excelente en que desempeñó su tarea como Presidente de esta Comisión durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | كما أود الإشادة بسلفكم على الطريق الممتازة التي أدى بها مهامـه بوصفه رئيسا لهذه اللجنة خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
No puedo dejar de rendir homenaje a su predecesor por sus valiosos esfuerzos como Presidente de la Comisión. Expreso mi total agradecimiento por la forma en que dirigió los trabajos del período de sesiones anterior. | UN | ولا يفوتني أن أشيد بسلفكم على الجهود القيمة التي بذلها في رئاسة الهيئة وأعرب عن تقديري التام للطريقة التي أدار بها عمل الدورة السابقة. |