"a toda esta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل هؤلاء
        
    • كلّ هؤلاء
        
    • لكل هؤلاء
        
    • كُلّ هؤلاء
        
    Tiene que haber una forma de juntar a toda esta gente solitaria. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لجمع كل هؤلاء الوحيدين مع بعضهم.
    No puedo creer que hayas dicho eso frente a toda esta gente. Open Subtitles أنا لا أصدق بأنك قلتي هذا أمام كل هؤلاء الناس
    Ahora tenemos que sacar a toda esta gente fuera de aquí y prepararnos para la boda de Elka. Open Subtitles الآن لدينا للحصول على كل هؤلاء الناس من هنا والاستعداد لحضور حفل زفاف في الكا.
    Anoche, me desperté de una pesadilla donde maté a toda esta gente. Open Subtitles ليلة أمس، إستيقظتُ من كابوس قتلتُ فيه كلّ هؤلاء الأشخاص.
    Y lo gané. Llegué a toda esta gente, y tenía miles de personas leyendo sobre mi vida diariamente. TED وربحتها. لقد وصلت لكل هؤلاء الأشخاص، وحصلت على عشرات الألاف من الأشخاص الذين يقرأون ما أكتب عن حياتي كل يوم.
    ¿Qué le hacen a toda esta gente? Open Subtitles ماذا يَعْملونَ إلى كُلّ هؤلاء الناسِ؟
    Coronel, ¿por qué no lleva a toda esta gente a casa? Open Subtitles عقيد، لماذا لا تأخذ كل هؤلاء الناس وتعود الى الديار؟
    Mire. No puede echar a toda esta gente de noche. Es inhumano, hermano. ¡Inhumano! Open Subtitles أترى هذا لا تستطيع طرد كل هؤلاء الناس إلى الخارج ليلاً
    Loretta Castorini Clark de rodillas, frente a toda esta gente-- Open Subtitles .. لوريتا كاستوريني كلارك على ركبتي .. و أمام كل هؤلاء الناس
    a toda esta gente de aquí, con sus joyas y sus pieles, cuando la roban y la violan, de repente soy su papaíto. Open Subtitles كل هؤلاء الناس بالداخل باموالهم وفرائهم سرقوا او اغتصبوا
    ¿Cuándo pudo Susie conocer a toda esta gente? Open Subtitles أين وجدت سوزي الوقت لتقابل كل هؤلاء الناس؟
    ¿El Sr. Quagmire también está cuidando a toda esta gente? Open Subtitles هل يقوم السيد كواجماير برعاية كل هؤلاء ايضا؟
    Bueno, mira, tienes que sacar a toda esta gente de aquí porque yo ahora mismo no puedo. Open Subtitles حسناً ، الآن إنظر ، يجب أن تخرج كل هؤلاء الأشخاص من هنا لأنه لا يمكنني أن أفعل هذا الآن
    Es extraño volver a ver a toda esta gente. Open Subtitles ومن غريب للغاية لرؤية كل هؤلاء الناس مرة أخرى.
    Seguro que los dos llamasteis a toda esta gente, ¿verdad? Open Subtitles أراهن بأنك دعوت كل هؤلاء الناس أليس كذلك؟
    Te seguí a ti y al karma y a tu lista y me llevé a toda esta maravillosa gente. Open Subtitles ، تبعتك وتبعت العاقبة ولائحتك ممّا أوصلني إلى كل هؤلاء الناس الرائعين
    Mientras yo tenía a toda esta gente acojonada. Open Subtitles بينما كل هؤلاء الناس الخائفين يقومون بتقويتي
    Miro alrededor y veo a toda esta gente hermosa que está sola en San Valentín y pienso que hay otros solteros ahí afuera, también. Open Subtitles أنظر حولي وأرى كل هؤلاء الناس الجميلين الوحيدين في عيد الحب و أعتقد أن هناك أشخاص عزاب بالخارج أيضاً.
    Y además, ver a toda esta gente, amigos, familia... y Open Subtitles من الرائع جدا لرؤية كلّ هؤلاء ناس والأصدقاء والعائلة، و
    ¿Entonces, va a liberar a toda esta gente ahora sólo para esclavizarlos después? Open Subtitles إذن، ماذا؟ أنت ستحرر كلّ هؤلاء الناس الآن
    Mira a toda esta gente haciendo footing, intentando evitar el deterioro inevitable del cuerpo. Open Subtitles إنظر لكل هؤلاء الناس الذين يركظون يحاولون تفادي تلف الجسم الحتمي
    ¿Sabes lo que pienso cuando veo a toda esta gente por la calle? Open Subtitles تَعْرفُ الذي أعتقد عندما أَرى كُلّ هؤلاء الناسِ يَتحرّكونَ هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus