Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
56. Medidas. Se invitará a la CP a tomar nota del informe del taller. | UN | 56- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير المتعلق بحلقة العمل. |
Además, se invita a la Comisión a tomar nota del informe del Grupo de Wye y a aprobar la segunda edición del manual. | UN | وهي مدعوة، علاوة إلى ذلك، إلى الإحاطة علماً بتقرير فريق واي والموافقة على الطبعة الثانية من الدليل. |
El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del informe. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
Se invita a la Asamblea General a tomar nota del informe sobre la marcha de los trabajos. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير المرحلي. |
Se invita al Comité de Expertos a tomar nota del informe. | UN | ولجنة الخبراء مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير. |
62. Medidas. Se invitará a la CP a tomar nota del informe y examinar un proyecto de decisión. | UN | 62- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بالتقرير والنظر في وضع مشروع مقرر. |
10. Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota del informe sobre el taller. | UN | 10- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالتقرير المقدم عن حلقة العمل. |
23. Se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe del OSE sobre su 34º período de sesiones. | UN | 23- سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين. |
Se invitará a la CP/RP a tomar nota del informe de la Junta Ejecutiva que se cita a continuación y del informe que presente oralmente el Presidente de la Junta Ejecutiva. | UN | 25- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي وبالتقرير الشفهي لرئيس المجلس التنفيذي. |
Se invita a la Asamblea General a tomar nota del informe. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
Se invita a la Asamblea General a tomar nota del informe. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير. |
Se invita a la Comisión a tomar nota del informe. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير. |
Se invita a la Asamblea a tomar nota del informe. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
74. Medidas. Se invitará al OSACT a tomar nota del informe. | UN | 74- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير. |
Estaban dispuestos a tomar nota del informe de la organización inmediatamente sin plantear más preguntas. | UN | وعن استعدادها للإحاطة علما بتقرير المنظمة في الحال دون أي أسئلة أخرى. |
Por el momento, empero, la Comisión debería limitarse a tomar nota del informe que figura en el documento A/51/884. | UN | ولكنه رأى أنه ينبغي للجنة في هذه اﻷثناء أن تكتفي باﻹحاطة علما بالتقرير الوارد في الوثيقة A/51/884. |
Hechas estas observaciones, está dispuesto a tomar nota del informe. | UN | وإذ يثير الوفد الأمريكي هذه الملاحظات، فإنه على استعداد للإحاطة علما بالتقرير. |