Antes de que procedamos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, daré la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto antes de que se tome una decisión. | UN | وقبل البدء في البت في مشروع القرار، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ قرار. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar sus votos o posiciones antes de que procedamos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | وأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن نشرع في البت في مشروع القرار. |
Dado que nadie desea hacerlo, procederemos ahora a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución. | UN | هل يرغب أحد في الإدلاء ببيان؟ لا أرى أحدا. الآن نشرع في البت في مشاريع القرارات. |
Por consiguiente, procederemos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución I. | UN | ولذلك، سوف نمضي إلى البت في مشروع القرار الأول. |
Puesto que ninguna delegación desea hacer uso de la palabra, la Comisión va a proceder a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.21/Rev.1. | UN | وحيث أنه لا يوجد أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة، تشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/57/L.21/Rev.1. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | وتشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار |
La Comisión procederá ahora en primer lugar a tomar una decisión sobre el sexto párrafo del preámbulo. | UN | تشرع اللجنة أولا في البت في الفقرة السادسة من الديباجة. |
Por lo tanto, procederemos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución y el proyecto de decisión que componen el grupo temático 7. | UN | ولهذا نشرع الآن في البت في مشروع القرار ومشروع المقرر المقدمين في إطار المجموعة 7. |
Procederemos ahora a tomar una decisión sobre los proyectos de resolución I a IV, uno por uno. | UN | وسنشرع في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الرابع، الواحد تلو الآخر. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Pasaremos ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/48/L.16. | UN | نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/48/L.16. |
Antes de que la Asamblea comience a tomar una decisión sobre la recomendación contenida en el informe de la Quinta Comisión, quisiera advertir a los representantes que procederemos a tomar una decisión en la misma forma que en la Quinta Comisión. | UN | قبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنمضي في البت فيها بالطريقة ذاتها التي اتبعت في اللجنة. |
Antes de empezar a tomar una decisión sobre la recomendación que figura en el informe de la Quinta Comisión, quiero informar a los representantes que vamos a proceder a tomar una decisión de la misma forma en que se hizo en la Quinta Comisión. | UN | قبل أن نشرع في البت فـــي التوصيــة الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de decisión que figura en el documento A/C.1/50/L.2. | UN | تشرع اللجنة اﻵن في البت في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.2. |
Ahora procederemos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/51/L.6. | UN | نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/51/L.6. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.4* en su forma oralmente enmendada. | UN | ستشرع اللجنة اﻵن في البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.4*، بصيغته المنقحة شفويا. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.5/Rev.2. | UN | تشرع اللجنة اﻵن في البت فـــــي مشروع القرار A/C.1/52/L.5/Rev.2. |
Quisiera invitar ahora a la Conferencia a tomar una decisión sobre las solicitudes de participación en nuestra labor presentadas por Estados que no son miembros de la Conferencia. | UN | وأود دعوة المؤتمر إلى البت الآن في الطلبات الإضافية المقدمة للمشاركة في أعمالنا من جانب دول غير أعضاء في المؤتمر. |
De acuerdo con la práctica establecida les invito a tomar una decisión sobre esta solicitud sin haberlo estudiado plenamente en una sesión oficiosa. ¿Debo considerar que la Conferencia decide que Jordania participe en nuestros trabajos de conformidad con el reglamento? | UN | ووفقاً للممارسة المعمول بها، أدعوكم إلى البت في هذا الطلب الذي لم ينُظر فيه سابقاً في جلسة غير رسمية. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Comisión procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.36. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/51/L.36. |
Quisiera invitar ahora a la Conferencia a tomar una decisión sobre las peticiones de participación en nuestra labor de los Estados que no son miembros de la Conferencia. | UN | وأود الآن أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلبات المشاركة في أعمالنا، الواردة من الدول غير الأعضاء في المؤتمر. |
3. El PRESIDENTE invita a la Comisión a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.3/53/L.21, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٣ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/53/L.21، وهو مشروع لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Dependiendo del resultado de la votación, votaremos o no votaremos sobre la enmienda propuesta por el Japón que figura en el documento A/50/L.8 y sobre la enmienda propuesta por Australia que figura en el párrafo 2 del documento A/50/L.14. A continuación procederemos a tomar una decisión sobre la enmienda propuesta por Australia en el párrafo 1 del documento A/50/L.14. | UN | وتبعــا لنتيجة التصويت قد نصوت أو لا نصوت على التعديــل الذي اقترحتــه اليابان والوارد في الوثيقة A/50/L.8، وعلى التعديل الذي اقترحته استراليا والوارد في الفقرة ٢ من الوثيقة A/50/L.14 وعندئذ ننتقل الى البت في التعديل الــذي اقترحتــه استراليــا في الفقرة ١ من الوثيقة A/50/L.14. |
El Presidente (habla en inglés): A continuación la Comisión procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.14. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تشرع اللجنة الآن في اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار A/C.1/60/L.14. |
9. El PRESIDENTE invita a la Comisión a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.3/54/L.70, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٩ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البَت في مشروع القرار A/C.3/54/L.70، الذي لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Presidenta (habla en inglés): Como no se aprobó la moción de no adoptar ninguna decisión, la Asamblea procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución IV. Se ha solicitado votación registrada. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بما أن الاقتراح بعدم اتخاذ إجراء لم يعتمد، ستشرع الجمعية في البتّ في مشروع القرار الرابع. |