"a veces tienes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحيانا يجب
        
    • أحياناً عليك
        
    • أحياناً يجب
        
    • أحيانا عليك
        
    • في بعض الأحيان عليك
        
    • أحيانًا عليك
        
    • في بعض الأحيان يجب
        
    • أحياناً عليكِ
        
    • احيانا يجب
        
    • بعض الاحيان يجب
        
    • أحياناً أنت
        
    • أحياناً عليكَ
        
    • أحياناً علينا
        
    Para conservar lo tuyo, A veces tienes que matar. Open Subtitles لتحافظى على ما يخصك ، أحيانا يجب أن تقتلى
    Valeroso, problemas de orientación -- A veces tienes que pensar invertido. Open Subtitles مشاكل التطبيق. أحياناً عليك التفكير إلى الوراء.
    A veces tienes que aceptar verte de un modo para proteger algo más importante. Open Subtitles أحياناً يجب أن تقبل النظر بأتجاه واحد لكي تحمي شيئاً أكثر أهمية
    Esta el dar y el recibir... mayormente recibir, pero A veces tienes que dar. Open Subtitles أخذ وإعطاء في الغالب تأخذ، لكن أحيانا عليك أن تعطي
    A veces tienes que hacer cosas que no deseas hacer cuando tienes que hacerlas, pero... Open Subtitles في بعض الأحيان عليك فعله الرنين كنت لا تريد القيام به.
    A veces tienes que darle algo de tiempo, un poco de espacio. Open Subtitles أحيانًا عليك منح العلاقة بعض الوقت وقليل من المساحة.
    No. porque A veces tienes que hacer cosas que no te gustan. Open Subtitles لا لا,لأنه أحيانا يجب أن تفعل أشياء لا تحبها
    A veces tienes que hacer eso aunque parezca una locura. Open Subtitles أحيانا يجب أن نفعل ذلك حتى إذا بدا ما نفعل جنونيا
    A veces tienes que cruzar la línea de la moral para ayudarlo. Open Subtitles أحيانا يجب أن تعبر الخط الأخلاقي لتساعدهم
    Yo me sentiría mejor si mi hígado funcionara pero A veces tienes que arriesgarte. Open Subtitles سأشعر بالتحسّن لو كان لدي كبد تعمل جيداً، لكن أحياناً عليك أن تلعبي بما هو في يدّك.
    Cuando el diablo en persona te está ofreciendo aquello que más deseas, A veces tienes que bailar con el diablo. Open Subtitles ,عندما يعرض عليك الشيطان بنفسه شيء تريده بشدة أحياناً عليك الرقص مع الشيطان
    A veces, tienes que recordar quien eras para saber quien quieres ser. Open Subtitles أحياناً عليك أن تتذكّر من كنت ليتّضح لك من تريد أن تصبح
    A veces tienes que ir adonde todos saben tu nombre. LA TABERNA DE MOE Open Subtitles أحياناً يجب أن تذهب للمكان الذي به الجميع يعرف إسمك
    A veces tienes que empezar por el final para encontrar el comienzo. Open Subtitles أحياناً يجب أن تبدأ من النهاية حتى تجد البداية.
    A veces tienes que tomar ese acto de fe Open Subtitles أحياناً يجب عليك فقط أن تأخذي قفزة في الإيمان
    Cuando no puedes ganar en una pelea A veces tienes que conformarte con asegurarte de que todos pierdan. Open Subtitles عندما لا تستطيع النصر في معركة أحيانا عليك أن توطد المفهوم بأنك إن خسرت فإن كل شخص سيخسر
    A veces, tienes que permitir que el arte fluya a tu alrededor antes de poder apreciarlo. Open Subtitles أعطها فرصة، أحيانا عليك ترك الفنّ يتدفّق فوقك
    A veces tienes que decirte a ti mismo que es mejor... no implicarse. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك إخبار نفسك أنه من الأفضل أن لا تتدخلي
    Nos dicen que seamos civilizados, pero somos animales, y A veces tienes que descargarte. Open Subtitles المجتمع يخبرنا أن نتصرف بتحضر لكن الحقيقة أننا همجيون في بعض الأحيان عليك أن تنفس عن غضبك، حاول
    A veces tienes que acallar lo que tienes en la cabeza, ¿no es así? - Sí. Open Subtitles أحيانًا عليك إبقاء ما في رأسك هادئًا، صحيح؟
    Y A veces tienes que hacer lo mejor para un amigo. Open Subtitles و في بعض الأحيان يجب أن تفعل الصحيح من أجل صديقك
    A veces tienes que hacer cosas que no quieres hacer. Open Subtitles أحياناً عليكِ أن تفعلي أموراً لا تريدين فعلها
    A veces tienes que cruzar la línea, Mayor Solo tienes que saber cuando parar Open Subtitles عندما تعبرين الخط احيانا يجب عليك معرفه متى ستعودين
    A veces tienes que recordar que es más fácil esquivar preguntas que balas. Open Subtitles بعض الاحيان يجب ان تتذكر مراوغة الأسئله أسهل من مراوغة الرصاص
    Lo que ahora circulaba por la manzana era que Tasha y yo nunca hicimos nada, pero A veces tienes que escuchar las cosas de la boca del culpable. Open Subtitles الكلمة عادت الى المقاطعة كان تلك تاشا وأنا ما سبق أن فعلت شيئ لكن أحياناً أنت يجب أن تسمع الأشياء من فمّ الحصان
    Pero A veces tienes que hacer algo malo para corregir las cosas. Open Subtitles لكن أحياناً عليكَ أن تفعل الأمر الخطأ من أجل تصويب الأمور
    Realmente ayuda a curar. Y... ya sabes... No siempre, pero A veces tienes que decir ¡lo que sea! Open Subtitles إنها تساعد على الشفاء , ليس دائماً لكن أحياناً علينا أن نقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus