Volví a ver a Patrick, Regresé para ver si podía ayudarlo con su caso legal. | TED | عدتُ لرؤية باتريك، عدتُ لأرى إن كان بإمكاني مساعدته في هذه القضية القانونية. |
Así es que me preguntaron si podía ir a ver a Rosalee, la señora mayor. | TED | لذلك سألوني اذا كان في استطاعتي المجئ لرؤية روزالي وهو إسم السيدة العجوز |
Le dije que fui a ver a unos parientes y entonces me preguntó si vi a Gromek alli. | Open Subtitles | فأجبته, نعم, واننى ذهبت لرؤية بعض الأقارب ثم سألنى, ان كنت قد رأيت جروميك هناك |
O quizá tiene un nuevo empleo o fue a ver a su madre. | Open Subtitles | او ربما حصل على وظيفة جديدة, او ربما ذهب لزيارة امه |
Oigan, mi padre fue a ver a Desiree. Tengo que salir de aquí. | Open Subtitles | مهلاً لقد ذهب أبي لرؤية ديزيريه يجب أن أخرج من هنا |
¿Por qué no corres a ver a este tipo tan pronto como puedas? | Open Subtitles | حسناً , لماذا لا تذهبي لرؤية هذا الشخص حالما تستطيعين ؟ |
Voy a ver a Cam al hospital, y tú irás a casa y dormirás. | Open Subtitles | سأذهب لرؤية كام في المشفى وأنتِ ستعودين للمنزل وتحصلي على بعض النوم |
Si van a ver a los Maestros, deben rendirles una pieza de la Flama Eterna. | Open Subtitles | إذا كنت ستذهبون لرؤية المعلمين يجب أن تحضروا معكم قطعة من اللهيب الأزلي |
Sí que llevas mucho equipo para ir a ver a tu hermano. | Open Subtitles | تتأكدي من حزمك لكثير من العتاد فقط لتذهبي لرؤية أخيك |
Está en esa foto con Jack Reese. Querrás ir a ver a Mickey Rayborn. | Open Subtitles | ,إنه في تلك الصورة مع جاك ريس تحتاج الذهاب لرؤية ميكي ريبورن |
Tranquilo, CSI. No soy periodista. Sólo voy a ver a un amigo. | Open Subtitles | إبتهج إيها المحقق أنا لست بصحفية، أنا هنا لرؤية صديقي |
Fuiste a ver a la bruja cuando te dijeron que no lo hicieras. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤية الساحرة ، وقد تم أمرك بعدم القيام بذلك |
EL MOTEL ME RECUERDA CUANDO FUIMOS a ver a TU MADRE, DE SOLTEROS. | Open Subtitles | هذا المكان يُذكِّرني حينما كنا نسافر لرؤية والدتك، قبل أن نتزوج |
No puedo esperar a ver a mi chef favorita en la tv. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لرؤية الشيف المفضل عندي على شاشة التلفزيون. |
¿Sabes? , en ese caso, tengo que ir a ver a mi chico. | Open Subtitles | كما تعرف ، بشأن هذه الملاحظة يجب علي الذهاب لرؤية طفلي |
Y un psicólogo me hizo darme cuenta, de que no podía avanzar hasta que arreglara las cosas, y vine a ver a mi hija. | Open Subtitles | وتلك الطبيبة النفسية جعلتني ادرك انني لن اتمكن من المضي قدما حتى اجعل الامور في نصابها الصحيح وجئت لأرى ابنتي |
Fue a ver a su prima hace un mes y no quería volver porque se lo estaba pasando bomba. | Open Subtitles | لقد ذهبت لزيارة إبنة عمها فى أتلانتا و لم تعد للبيت لأنها كانت تقضى وقتاً رائعاً |
En realidad, había ido a ver a Perfecto, "hijo adoptivo temporal" de Lucille 2. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد كانت هناك لترى المدعو بأبن لوسيل 2 بالتبني، بيرفيكتو |
Y me fuí directa al aserradero a ver a Jim. | Open Subtitles | إتّجهتُ مباشرةً لمغلق النشارة لرُؤية جيِم. |
Y no creo que vuelva a ver a ese chico otra vez. | Open Subtitles | لا أظن أنّني سأرى هذا الشاب مرةً أخرى بأيّةِ حال. |
Había ido a ver a Pete, que era reconocido por su trabajo con el acero. | TED | ذهبت للقاء شخص يدعى بيت، المشهور بصنعه للحديد. |
Dijo algo acerca de ir a ver a su terapeuta familiar, quien cojones sea. | Open Subtitles | لقد قال انه ذاهب لرؤيه معالج العائله النفسى, أيا كان هذا هو. |
Te hago encerrar si te atreves a volver a ver a mi hija. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستطيع أن أسجنكَ إذا حاولت أن ترى إبنتي ثانية |
Te enviaré a una llamada domiciliaria hoy. Vas a ver a Hannah Geist. | Open Subtitles | سوف ارسلك في طلب منزلي اليوم سوف تذهب لتقابل هانا جايست |
Y este es un tema tan importante para nosotros, porque si no lo hacemos, vamos a ver a más de estos animales caer al precipicio. | TED | وهذه قضية حساسة بالنسبة لنا، لأنه إذا لم نفعل ذلك، نحن ذاهبون لمشاهدة أكثر من هذه الحيوانات يغرق قبالة الهاوية. |
Voy a ver a Stacks. No mires a nadie, o te mato. | Open Subtitles | سأذهب لأقابل ستاكس لا تنظري لأحد وإلا قتلتِك |
- Creí que ibas a ver a Tara. - La vi. La vi del todo. | Open Subtitles | أعتقدت أنكِ ذاهبة لتري تارا أراها , لقد رأيتها تماماً |
Ahora, permiso. Voy a ver a mi esposa. Permiso. | Open Subtitles | والآن، اعذروني أريد أن أذهب وأرى زوجتي، المعذرة |
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades. | UN | إن التقرير يتضمن ما يبعث على التفاؤل ويشجع المجتمع الدولي على رؤية أفريقيا قارة حافلة بالفرص. |