Quiero decir, a no ser que estés pensando volver a ver al asistente. | Open Subtitles | أقصد , إلا إذا كنتِ تخططين لرؤية ذلك المساعد مرة أخرى |
Ese mismo día, un grupo de jóvenes fue a ver al oficial de policía para hablar sobre el arresto de su amigo. | UN | وفي نفس اليوم حضرت مجموعة من الصبية لرؤية ضابط الشرطة ومناقشة مسألة اعتقال صديقهم. |
Cuando se los hizo pasar a ver al médico, este dijo al padre que sólo él podía entrar con el bebé. | UN | ولما نوديا لرؤية الطبيب، قال هذا الأخير للأب إنه وحده من يُسمح له بالدخول برفقة الطفل. |
a ver al único que puede encontrarme una familia que me quiera. | Open Subtitles | لمقابلة الشخص الوحيد القادر على مساعدتي للعثور على عائلة تريدني |
Fui a ver al doctor de un amigo en París, le dije que estaba completamente enfermo. | TED | ذهبت لرؤية طبيب صديق لي في باريس وقلت له بأني كنت مريض تماماً. |
Dijo Vd. ayer que cuando volvió a subir a ver al coronel... vio a Ia Sra. Paradine en eI pasillo fuera del dormitorio. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بالأمس, انه عندما صعدت ثانية لرؤية الكولونيل, رأيت السيدة بارادين فى الممر خارج غرفة النوم |
Vimos la nave y fuimos a ver al profesor Barnhardt. | Open Subtitles | لقد شاهدنا سفينة الفضاء و بعدها زهبنا لرؤية البروفسور بارنهاردت |
Buenos días. Vine a ver al padre Logan, pero no está. | Open Subtitles | جئت لرؤية ألآبت لوجن ولكن كيلير يقول أنه ليس هنا |
Por eso fui a ver al Sr. Mayhew. Ahora él cree que necesito un abogado. | Open Subtitles | لهذا ذهبت لرؤية مستر مايهيو الآن هو يعتقد أنه يحتاج اٍلى محام |
lré a ver al capitán y a decirle que hagamos rumbo a casa. | Open Subtitles | سأذهب لرؤية القبطان و أطلب منه تغيير مسارنا إلى البيت |
Cuando fuiste a ver al Tío el día que él murió. | Open Subtitles | الأسبوع الماضى عندما ذهبت لرؤية عمك يوم وفاته |
Sí. Fui a ver al anciano el día que él murió. | Open Subtitles | نعم, انا ذهبت لرؤية الرجل العجوز فى اليوم الذى قُتل فيه, |
Así que fui a ver al director, uno de esos tipos blandos y sonrientes. | Open Subtitles | لذا فقد ذهبت لرؤية مدير المدرسة و كان واحداً من أكثر أولئك الأشخاص الناعمين الباسمين |
Yo no digo eso. Voy a ir a Santa Fe a ver al gobernador. | Open Subtitles | انا اقترح ان اذهب الى سانتافي لرؤية الحاكم |
Harry? Voy a ver al alcalde. ? | Open Subtitles | هاري, أنا متوجه لرؤية العمدة الآن |
Estaba encantado de saber que vendría a ver al Führer. | Open Subtitles | وقد أسعدني أن أسمع أنك قدمت لرؤية الفوهرر. |
Ignoraron sus explicaciones de que el secretario del Tribunal le había dicho que entrara, que había venido a ver al juez y que padecía del corazón. | UN | وقد تجاهلوا توضيحاته ومفادها أن أمين المحكمة هو الذي دعاه إلى الدخول وأنه حضر لمقابلة قاض وأنه مصاب بمرض في القلب. |
Ignoraron sus explicaciones de que el secretario del Tribunal le había dicho que entrara, que había venido a ver al juez y que padecía del corazón. | UN | وقد تجاهلوا توضيحاته ومفادها أن أمين المحكمة هو الذي دعاه إلى الدخول وأنه حضر لمقابلة قاض وأنه مصاب بمرض في القلب. |
El Sr. Cairo y Wilmer y Yo fuimos a ver al Capitán Jacoby. | Open Subtitles | وقد ذهبنا انا و وويلمر و كايرو لمقابلة القبطان, |
Primero voy a ver al tío. | Open Subtitles | اسمحوا لي أولا لأقابل عمي |
Vamos a ver al mago, al fantástico mago de Oz. | Open Subtitles | نحن سنرئ الساحرة ساحرة مدينة (أوز) الرائعة |
2. En caso de desacuerdo acerca de las visitas, la madre y el tutor legal tendrán derecho a ver al niño una vez a la semana, los abuelos maternos una vez al mes y las demás personas con derecho de visita una vez al año; | UN | 2- عند الاختلاف حول مشاهدة الصغير تحدد رؤيته للأم والولي مرة كل أسبوع، وللأجداد من جهة الأم والجدات مرة في الشهر ولباقي من لهم حق الحضانة مرة في السنة. |
Vengo a ver al obispo, y después al rey. | Open Subtitles | أتيت لأرى الأسقف في طريقي للملك |