"a ver quién" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لنرى من
        
    • نرى من
        
    • رؤية من
        
    • سأسابقك
        
    • لمعرفة من
        
    • لأرى من
        
    • و انظر من
        
    • انظري من
        
    • لنري من
        
    • لترى من
        
    ¡No podemos quedarnos impasibles A ver quién le mata primero! Open Subtitles لا يمكننا الجلوس والإنتظار لنرى من يقوم بقتلة أولاُ
    - Remarca A ver quién responde. Open Subtitles اضغط على اعاده الاتصال لنرى من سيجيب على الهاتف
    Vamos A ver quién es un verdadero ninja. ¿Alguien que ha sufrido,o quien fue tratado como un niño, como tú? Open Subtitles لنرى من هو النينجا الحقيقي الذي خاض الصعاب مثلي أو الطفل المدلل مثلك؟
    Bajen, muchachos. Toquen tierra con la panza. A ver quién es el mejor. Open Subtitles أنزلوهم يا شباب، أريد أن تحتك بطونكم بالشجيرات وهيا نرى من الأفضل منكم
    Permaneció en el medio, esperando A ver quién ganaba. Open Subtitles بقى فى المنتصف فى انتظار رؤية من سيخرج منتصرا
    Vamos, A ver quién gana. Open Subtitles هيا بنا, سأسابقك
    Todos estaban buscando alrededor A ver quién era pero tú no, porque ya lo sabías. Open Subtitles الجميع كان ينظر حوله لمعرفة من هو ولكنّكِ لم تنظري، لأنّكِ تعرفين
    Bueno, ya que estás tan bien atado creo que voy a dejarte aquí, A ver quién viene. Open Subtitles حسناً ، سأرى كيف أنك َ ستتخلص . من قيضك في لحظات أعتقد أنني سأتركك هنا لأرى من سيأتي ليراك
    Vamos a ver cuánto podemos estar callados. A ver quién aguanta más callado. Open Subtitles لنرى من يمكن أن يكون هادئا لأطول وقت من يستطيع أن يكون هادئا أكثر ؟
    Esa no es la razón Vinimos A ver quién los mató, no a salvarlos Open Subtitles هذا ليس السبب ، لقد أتينا لنرى من قتلهم لا لننقذهم
    ¿Qué dices si tú y yo nos metemos a la piscina, A ver quién contiene más la respiración? Open Subtitles ما رأيك أن نغوص سوياً في المسبح لنرى من سيحبس أنفاسه أكثر مدة؟
    A ver, ¿quién le va a dar un beso gigante al tío Julián? Guapa. Open Subtitles لنرى من سيعطي العم خوليان قبلة كبيرة،يا جميلة
    Chicos, vamos A ver quién de vosotros dice que esto tiene algo de malo. Open Subtitles حسنا يا رفاق لنرى من منكم سيعرف ما خطب هذا
    Con otra muerte en su conciencia, vamos A ver quién está con cara de preocupación. Open Subtitles مع جريمة أخرى على عاتقه لنرى من يبدو قلقاً
    A ver. ¿Quién más tiene 27.000 cabezas nucleares? Open Subtitles دعنا نرى من أيضا لديه لنا 27 ألف سلاح نووي لنقلق عليه؟
    Líneas de investigación análogas. Ahora vamos A ver quién es superior. Open Subtitles من نفس الابحاث المتقدمة و الان نريد ان نرى من هو المتفوق
    Algo así como los osos en cuevas. Deberíamos ir A ver quién es. Ahora mismo volvemos. Open Subtitles .مثل ماتفعل الدببة يجدر بنا رؤية من دخل، سنعود حالا
    A ver quién puede más. Open Subtitles سأسابقك
    Sí, me dirigiré a antivicio, A ver quién puede estar traficando con prostitutas en hoteles de lujo. Open Subtitles سأذهب للقسم لمعرفة من يشغل المومسات في الفنادق
    Pero estoy esperando A ver quién compra la firma de Stern primero. Open Subtitles لكنني أريد الانتظار لأرى من سيشتري شركة سيترن أولاً.
    Anthony, ve A ver quién llama. Open Subtitles أنثوني , اذهب و انظر من يوجد على الباب
    Me tienen bajo vigilancia permanente. Danica, mira A ver quién es. Open Subtitles لقد وضعوني تحت المراقبة انظري من يكون يا دانيكا
    - Vamos A ver quién está viviendo en nuestra casa sin nuestro permiso. Open Subtitles تعالي لنري من يعيش في البيت من دون إذننا
    - Esperas A ver quién está calmado. Open Subtitles - ونتنظر لترى من الهادىء بينهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus