A veces, algún alumno viene a verme por algo y algunos de los chicos de la escuela tienen tanta calidez y capacidad. | Open Subtitles | مثل، حسناً، مثل أحياناً أحد أطفالي يأتى لرؤيتي حول شيئا ما أو آخر، والبعض من هؤلاء الأطفال في المدرسة، |
Tan seguro como estoy de que cualquier joven quisiera incendiarte la cara, Carrie vino a verme a mi. | Open Subtitles | متأكد بأن أي شابة في العالم تحب إطلاق النار على مجموعتك لكن كاري هنا لرؤيتي |
Lo conocí en Francia, y después de mi regreso, decidió venir a verme. | Open Subtitles | قابلته في فرنسا و بعد أن رجعت قرر أن يأتي لرؤيتي |
Creo que, para estar seguros, no deberías venir a verme un tiempo. | Open Subtitles | حسناً، أعتقدُ لنَكونَ آمِنين لا يجبُ أن تَأتي لزيارتي لفَترَة |
Hace años, cuando aún vivía en Estambul, vino a verme una estudiante de EE.UU. cuyo trabajo estaba relacionado con las escritoras de Medio Oriente. | TED | منذ سنوات، عندما كنت لا أزال أعيش في إسطنبول، جاءت باحثة أمريكية تعمل على الكاتبات النساء في الشرق الأوسط لمقابلتي. |
La última vez que Ted vino a verme, le dije cómo podía demostrar que yo no maté a esos hombres. | Open Subtitles | اخر مرة اتى فيها تيد لرؤيتى انا اخبرتة كيف يمكنة ان يُثبت اننى لم اقتل هؤلاء الرجال |
Y sobre eso, como se suponía que iba a verme ese mismo día. | Open Subtitles | ما رأيك أنه من المفترض أنها كانت ستأتي لتراني ذلك اليوم؟ |
Él fue a verme hoy y le dije que peleara por ti. | Open Subtitles | لقد جاء لرؤيتي اليوم و أخبرته أن يحارب في سبيلك |
Ella vino a verme al bar por última vez la noche de viernes. | Open Subtitles | وقالت إنها جاءت لرؤيتي في النادي مرة أخرى ليلة الجمعة الماضية. |
Dijo que no podría subir a verme porque ya no era horario de visita. | Open Subtitles | قال بأنّه لايمكنه أن يصعد لرؤيتي . لأن أوقات الزيارات قد انتهت |
Y viniste a verme al hospital cuando no estaba en un buen momento. | Open Subtitles | وانك اتيت لرؤيتي في المشفى عندما كنت في موضع غير جيد |
El bufete de abogados de Jeremy Winslow gestiona sus activos estadounidenses. Sr. Presidente. Gracias por acceder a verme. | Open Subtitles | مكتب جيرمي وينسلو للمحاماة أدار اصول اموالهم المريكية سيدي الرئيس شكرا لرؤيتي هل تسمح لي |
El ritual diario es llamar a las discográficas para convencer a alguna de que venga a verme en vivo. | Open Subtitles | أحد طقوسي اليومية هو الاتصال بمسؤولي شركات التسجيل، ومحاولة إقناع أحدهم بالمجيء لرؤيتي في عرض حي. |
Cuando vi que venías a verme al hospital, me acordé de cuando nos conocimos. | Open Subtitles | عندما رأيتك أتيت إلى المشفى لرؤيتي عادت بي الذكرى حين التقينا سابقاً |
De todo el mundo, eres la única persona que vino a verme. | Open Subtitles | أتعلم، من بين الجميع أنت الشخص الوحيد الذي أتى لرؤيتي. |
Y hace unos pocos semestres, uno de mis estudiantes más alegres, Mahari, en realidad vino a verme para decirme que se sentía un poco como un paria por ser negro. | TED | وقبل بضعة فصول دراسية، واحد من أمرح طلابي، مهاري، جاء لرؤيتي وأشار إلى أنه يشعر قليلا بأنه دخيل لكونه أسود. |
A menudo me intriga por qué las parejas vienen a verme después de haber estado casados durante 30 o 40 años. | TED | غالبًا ما أجد نفسي مفتونًا بسؤال لماذا يأتي الأزواج لرؤيتي بعد أن ظلوا متزوجين لمدة 30 أو 40 سنة. |
Vinieron a verme a mi, como parte de "Los 4400" debemos permanecer unidos | Open Subtitles | لقد جاءوا لزيارتي , نحن من الـ 4400 يجب ان نتقارب |
No, cariño, ya no estaré aquí, pero tu prométeme que vendrás a verme. | Open Subtitles | كلا يا حلوتي، لن أكون هنا. لكن عديني أن تأتي لزيارتي. |
Cuando fuimos a ver a mi papá... dijiste que fuiste a verme, pero no pudiste entregar sus palabras. | Open Subtitles | ، عندما ذهبنا لمقابلة أبي لقد قلت بأنك جئت لمقابلتي ولكنك لم تستطع إيصال كلماته |
Fue a ver al consejo directamente sin ni siquiera venir a verme. | Open Subtitles | -لقد اتجه مباشرة الى المجلس دون ان يتوقف حتى لرؤيتى |
vas a venir a verme ¿Cuando caigan los primeros copos de nieve?" | Open Subtitles | هل ستأتي لتراني عندما يهطل الثلج لأول مرة هذه السنة؟ |
No tiene que pasarse a verme cada vez que venga a verte a ti. | Open Subtitles | لا يجب عليه ان يأتي ليراني في كل مرة يأتي ليراكي فيها |
¿Por qué ha venido a verme? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد ذلك ؟ حسنا ما الذي جئت لكي تراني من أجله |
¿Que sabe qué? Venga a verme al Club Militar... | Open Subtitles | قابلني في النادي العسكري، في صالة الرياضة |
Ni siquiera me importa que le dijeras a mis espaldas que viniera a verme. | Open Subtitles | انا حتى لا أمانع أن تتسللي من خلف ظهري وتطلبي منها مقابلتي |
Bien. Después de lo que él me dijo cuando vino a verme el mes pasado. | Open Subtitles | بعد ما اخبرنى به ,عندما أتى لزيارتى الشهر الماضى, |
Te dije que tenías talento cuando fuiste a verme por primera vez, ¿recuerdas? | Open Subtitles | أخبرتك أنك موهوبة أول ما جئت للقائي ألا تذكرين ؟ |
¿Quieres venir mañana a verme en el show de Charles Grodin? | Open Subtitles | هل تريدين ان تأتين لمشاهدتي في برنامج تشارلز جوردن غداً؟ |
¿Por qué no vienes a verme, Garret? | Open Subtitles | لماذا لا تأتى لترانى يا جاريت؟ |
Ya le dije que venía a verme. | Open Subtitles | لقد أخبرتك كانت عائدة للمنزل لتقابلني |
Por eso estoy ansiosa por irme. Ven a verme alguna vez. | Open Subtitles | لذلك أَنا متلهفه للمغادرة إصعد وشاهدني بَعض الأحيان |