El auto-proclamado "Shaykh", Zayd Abdal Malik de Yemen se encontró con una fuerza imparable, la fuerza de la justicia de Alá. | Open Subtitles | إنّ هذا المدعو "الشيخ" (زايد عبد الملك) من (اليمن) قابل القوة الوحيدة التي لا تُوقف.. قوّة عدالة الله |
El hermano Abdal Malik va a estar en Los Angeles un par de días. | Open Subtitles | سيكون الأخ (عبد الملك) بـ(لوس أنجلوس) لبضعة أيّام |
El hermano Abdal Malik ha venido desde Sanaa, Yemen para hablarnos hoy. | Open Subtitles | جاء الأخ (عبد الملك) من (صنعاء) بـ(اليمن) خصوصاً ليخطب فينا اليوم، سيلقي خطبة إن شاء الله |
Abdal Malik dice que esos terroristas son sólo seguidores equivocados que necesitan ser reprogramados, ¿no? | Open Subtitles | يقول (عبد الملك) بأنّ هؤلاء الإرهابيّين مجرّد أتباع فئة ضالّة يجب تحرير فكرهم، حسناً؟ |
O quizá este Abdal Malik está en contacto con Bin Laden y compañía. | Open Subtitles | أو لعل (عبد الملك) هذا بحِلف مع (بن لادن) ورفاقه |
Hace unos días, recibí una declaración de la Ulama calificando a Abdal Malik como un desertor un apóstata que traicionó al Islam. | Open Subtitles | قبل بضعة أيام، تلقيتُ فتوى من العلماء تعتبر (عبد الملك) مرتدّاً.. منشقاً خان الإسلام |
Farik envía a Tommy conmigo para acabar con Abdal Malik. | Open Subtitles | لقد أرسلني (فارق) مع (تومي) لقتل (عبد الملك) |
Para entonces, Abdal Malik estará en el próximo vuelo a Yemen. | Open Subtitles | وحينها، سيكون (عبد الملك) على متن أوّل طائرة مغادرة لـ(اليمن) |
Con la mirada amplia de las cosas salvar a Abdal Malik era tan importante como detener este jodido ántrax. | Open Subtitles | بالنظرة الأكبر للأمور إنقاذ (عبد الملك) كان بنفس أهميّة إيقاف تلك الجمرة الخبيثة اللعينة |
¿Quien de ustedes ha oído hablar de Sheikh Zayd Abdal Malik? | Open Subtitles | من بينكم سمع بالشيخ (زايد عبد الملك)؟ |
Pero este Abdal Malik quiere acabar con el fuego de la Jihad desde dentro guiándonos a todos como corderos al matadero. | Open Subtitles | ولكن (عبد الملك) هذا يريد أن يخمد نار الجهاد من الداخل... ويقودنا كالشياه إلى المذبح! |
Abdal Malik está planeando iniciar un juicio por su cuenta en el centro islámico, condenando a nuestros hermanos de Al Qaeda como criminales que deben ser combatidos por todo musulmán. | Open Subtitles | يعتزم (عبد الملك) إصدار فتوى شخصيّة بالمركز الإسلاميّ، يستنكر فيها إخوتنا في (القاعدة) ويعتبرهم مجرمين يجب على جميع المسلمين محاربتهم |
Es una guerra dentro del Islam y gente como Abdal Malik son los únicos que pueden ayudarnos a ganar. | Open Subtitles | إنّها حرب داخل الإسلام و... وأناس مثل (عبد الملك) هم الوحيدون القادرون على مساعدتنا بالفوز |
Fuiste a ver a Abdal Malik por tu cuenta. | Open Subtitles | ذهبتَ لرؤية (عبد الملك) بنفسك |
Abdal Malik está muerto. | Open Subtitles | لقد مات (عبد الملك) |
Siento lo de Abdal Malik. | Open Subtitles | آسف بشأن (عبد الملك) |
¿Abdal Malik? | Open Subtitles | (عبد الملك)؟ |