"abdal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عبد الملك
        
    El auto-proclamado "Shaykh", Zayd Abdal Malik de Yemen se encontró con una fuerza imparable, la fuerza de la justicia de Alá. Open Subtitles إنّ هذا المدعو "الشيخ" (زايد عبد الملك) من (اليمن) قابل القوة الوحيدة التي لا تُوقف.. قوّة عدالة الله
    El hermano Abdal Malik va a estar en Los Angeles un par de días. Open Subtitles سيكون الأخ (عبد الملك) بـ(لوس أنجلوس) لبضعة أيّام
    El hermano Abdal Malik ha venido desde Sanaa, Yemen para hablarnos hoy. Open Subtitles جاء الأخ (عبد الملك) من (صنعاء) بـ(اليمن) خصوصاً ليخطب فينا اليوم، سيلقي خطبة إن شاء الله
    Abdal Malik dice que esos terroristas son sólo seguidores equivocados que necesitan ser reprogramados, ¿no? Open Subtitles يقول (عبد الملك) بأنّ هؤلاء الإرهابيّين مجرّد أتباع فئة ضالّة يجب تحرير فكرهم، حسناً؟
    O quizá este Abdal Malik está en contacto con Bin Laden y compañía. Open Subtitles أو لعل (عبد الملك) هذا بحِلف مع (بن لادن) ورفاقه
    Hace unos días, recibí una declaración de la Ulama calificando a Abdal Malik como un desertor un apóstata que traicionó al Islam. Open Subtitles قبل بضعة أيام، تلقيتُ فتوى من العلماء تعتبر (عبد الملك) مرتدّاً.. منشقاً خان الإسلام
    Farik envía a Tommy conmigo para acabar con Abdal Malik. Open Subtitles لقد أرسلني (فارق) مع (تومي) لقتل (عبد الملك)
    Para entonces, Abdal Malik estará en el próximo vuelo a Yemen. Open Subtitles وحينها، سيكون (عبد الملك) على متن أوّل طائرة مغادرة لـ(اليمن)
    Con la mirada amplia de las cosas salvar a Abdal Malik era tan importante como detener este jodido ántrax. Open Subtitles بالنظرة الأكبر للأمور إنقاذ (عبد الملك) كان بنفس أهميّة إيقاف تلك الجمرة الخبيثة اللعينة
    ¿Quien de ustedes ha oído hablar de Sheikh Zayd Abdal Malik? Open Subtitles من بينكم سمع بالشيخ (زايد عبد الملك
    Pero este Abdal Malik quiere acabar con el fuego de la Jihad desde dentro guiándonos a todos como corderos al matadero. Open Subtitles ولكن (عبد الملك) هذا يريد أن يخمد نار الجهاد من الداخل... ويقودنا كالشياه إلى المذبح!
    Abdal Malik está planeando iniciar un juicio por su cuenta en el centro islámico, condenando a nuestros hermanos de Al Qaeda como criminales que deben ser combatidos por todo musulmán. Open Subtitles يعتزم (عبد الملك) إصدار فتوى شخصيّة بالمركز الإسلاميّ، يستنكر فيها إخوتنا في (القاعدة) ويعتبرهم مجرمين يجب على جميع المسلمين محاربتهم
    Es una guerra dentro del Islam y gente como Abdal Malik son los únicos que pueden ayudarnos a ganar. Open Subtitles إنّها حرب داخل الإسلام و... وأناس مثل (عبد الملك) هم الوحيدون القادرون على مساعدتنا بالفوز
    Fuiste a ver a Abdal Malik por tu cuenta. Open Subtitles ذهبتَ لرؤية (عبد الملك) بنفسك
    Abdal Malik está muerto. Open Subtitles لقد مات (عبد الملك)
    Siento lo de Abdal Malik. Open Subtitles آسف بشأن (عبد الملك)
    ¿Abdal Malik? Open Subtitles (عبد الملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus