Si se pone verde, Abre la puerta, y si no, intenta 2. | TED | إذا تحول لأخضر، افتح الباب، وإذا لم يكن فجرب 2 |
Cuando cruces la primera bifurcación en el camino. Abre la primera bolsa. | Open Subtitles | عندما تأتي الى المنعطف الأول من الطريق افتح المظروف الأول |
Abre la puerta, Rodge. No te queremos a ti, sino a la perra. | Open Subtitles | إفتح الباب يا رودجر نحن لا نريدك ولكن نريد تلك العاهرة |
Abre la puerta y dile que no la quieres volver a ver. | Open Subtitles | افتحي الباب و اخبريها انكي لا تريدين رؤيتها مره اخري |
Venga, detén el autobús en el próximo semáforo, Abre la puerta y salgo. | Open Subtitles | بحقك، فقط أوقف الحافلة في التوقف القادم أفتح الباب وسوف أخرج |
¡Vamos, cariño, Abre la puerta! Levanta la manija, corazón. | Open Subtitles | هيا يا حبيبتي، إفتحي الباب إرفعي المقبض ، يا حبيبتي |
por favor, si tú no vienes, si alguien no Abre la puerta | Open Subtitles | ارجوك اذا لم تاتي اذا لم يفتح احد ذلك الباب |
Nadie es un héroe esta noche. Abre la registradora y al suelo. | Open Subtitles | لا يوجد بطل الليلة، افتح صندوق النقدية وأنزل على الأرض |
De lo contrario, mira lo que sea esté allí, y luego Abre la caja con la imagen en ella. | TED | وإلا فألقِ نظرة على محتوى الصندوق ثم افتح الصندوق الذي يحوي صورة الأداة |
En adelante tratará con Turnbull. Abre la puerta. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ستتعامل مع تورنبول افتح الباب يا بني |
En adelante tratará con Turnbull. Abre la puerta. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً ستتعامل مع تورنبول افتح الباب يا بنى |
Jefe, Abre la reja! Jefe, abre! ¡Pronto! | Open Subtitles | سيدي افتح الباب سيدي افتح بسرعة |
Abre la puerta, Alfred. ¿Me oyes? | Open Subtitles | افتح البابَ ألفريد هَلّ بالإمكان أَنْ تَسْمعُني؟ |
Se Abre la tapa y dentro están los mandos de sus defensas. | Open Subtitles | إفتح القمة و بالداخل لوحة التحكم لحمايتك |
Te dije que nadie podía pasar. Abre la puerta. Vámonos. | Open Subtitles | أخبرتك ألا تدع أى شخص يعبر إفتح البوابة , لنذهب |
Abre la compuerta del tercer cruce. | Open Subtitles | إفتح البوابة إلى المفرق الثالث |
¡Abre la puerta! Añadiré resistencia al arresto! | Open Subtitles | افتحي الباب، سأضيف للتهم مقاومة الاعتقال |
Abre la puerta. | Open Subtitles | .افتحي ذلك الباب .لا أستطيع تحمّل هذا الهراء أكثر من ذلك |
- Abre la puerta, rápido. - No estoy seguro de si puedo hacerlo. | Open Subtitles | أفتح الباب سريعا لا أعتقد إنه يمكننى ذلك |
¡Dame el dinero! ¡Abre la caja y dame el pinche dinero ya! | Open Subtitles | أعطيني المال، إفتحي هذا الصندوق وإعطيني المال اللعين |
Bueno, ¿por qué lo haría cuando resulta que sé que esta es la llave que Abre la puerta? | Open Subtitles | حسناً , ولماذا أفعل بينما أعلم أن هذا هو المفتاح الذي يفتح هذا الباب ؟ |
Vamos cariño, Abre la puerta. ¿No ves que estoy cargando a Emilia? | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي أفتحي الباب ، فأنا ممسكة بـ ليا |
Vete al carajo, puto. Deja de jugar y Abre la puerta. Entonces-- | Open Subtitles | تبا لامك ايتها العاهره اوقف الهراء وفتح الباب |
Si quieres vivir Abre la puerta 5 cm y tira tu arma por el suelo. | Open Subtitles | ...تُريدُ أن تعيش . . إفتحْ الباب بمقدار بوصتين وأرمِ سلاحك الي الخارج |
Así, Abre la vía a otra línea de investigación de los autores de dichos asesinatos. | UN | وهي، من ثم، تفتح الطريق لعمليات تحرّ أخرى عن مرتكبي هذه الاغتيالات. |
Vamos, Abre la puerta, eres mucho. Vamos, esto está volviéndose estúpido ahora. | Open Subtitles | هيّا افتحوا يا جماعة, هيّا افتحوا، بدأت أشعر بالغباء. |
Voy allá, y un maldito grandote Abre la puerta. | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك، و فتح هذا اللعين الباب |
Toma tu llave, Abre la casilla de correo 237 sácame de mi sobre y bésame. | Open Subtitles | خذى مفتاحك و افتحى صندوق بريدك رقم 237 و خذينى خارج مظروفى و قبلينى |
Amor, Abre la caja musical | Open Subtitles | حبى , أنتى لست نفسك أفتحى صندوق الموسيقى |
Megan, soy yo. No me tengas miedo. Abre la puerta. | Open Subtitles | مايجن، هذا أنا لا تخافى مني، إفتحى الباب |