Dinos como te libraste de tu trato con el diablo o abriremos esta puerta y te dejaremos aquí. | Open Subtitles | انت تخبرنا كيف تخلصت من صفقتك مع الشيطان أو سنفتح هذا الباب و نتركك هنا |
UU. Nos complace anunciar hoy que abriremos las brigadas a ciudades de todo el mundo por primera vez, empezando por ciudades de Polonia, Japón e Irlanda. | TED | ويسرنا أن نعلن اليوم أننا سنفتح كتائب في مدن دولية للمرة الأولى، بدء من المدن في بولندا واليابان وإيرلندا. |
Así pues, ¿abriremos de par en par nuestras puertas, y de rodillas, confiaremos en la misericordia de Dios, o le proporcionaremos un ejemplo? | Open Subtitles | لذا هل علينا أن نفتح أبوابنا , ونركع , نثق في رحمة الله أو هل علينا أن نزوده عبرة ؟ |
Si todos participamos directamente en la preparación y el logro de nuestro destino común abriremos las puertas al florecimiento más completo del potencial de la humanidad. | UN | ومع مشاركة كل فرد مباشرة في تخطيط وتحقيق مصيرنا المشترك إنما نفتح الباب لأكمل ازدهار لإمكانيات الجنس البشري. |
Ahora, en nombre de todo lo que es bueno y honorable los llamaremos con un mensaje de paz, y luego abriremos fuego. | Open Subtitles | والآن, باسم كل ماهو جيد ومشرف.. سنتصل برئيس الكوكب المحايد برسالة سلام, ثم سنطلق النار |
Mira, abriremos esta puerta un poquito, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً، أنظر, سوف نقوم بفتح هذا الباب مجرد فتحة صغيرة, موافق؟ |
Al aproximarnos a las preguntas sobre la consciencia con ciencia, abriremos nuevas líneas de investigación sobre la identidad humana. | TED | فبينما نقترب من مسائل الوعي بالعلم، سنفتح آفاقًا جديدة للتحقيق في الهويّة البشريّة. |
Una vez allí, abriremos bien los ojos y buscaremos. | Open Subtitles | بمجرد أن نبدأ فى السير سنفتح عيوننا ونبدأ فى البحث |
Contaré hasta tres. luego entraré. ¡La abriremos! | Open Subtitles | ـ سأعد إلى 3 ثم نكسر الباب ـ سنفتح لكم الباب |
Paren de inmediato o abriremos fuego. | Open Subtitles | توقّفوا فوراً وإلا سنفتح النار |
De una vez por todas, abriremos las puertas y derrumbaremos los muros. | Open Subtitles | مثل الحشرات في الواح الخشب وبشكل نهائي سنفتح الابواب وتختفي الاسوار |
En cuanto lleguemos, abriremos otra botella y luego iremos a pescar. | Open Subtitles | حالما نصل إلى هناك نفتح سدادة زجاجة أخرى ثم نصطاد السمك |
Si dentro de 30 segundos no os habéis rendido, abriremos fuego. | Open Subtitles | إذا في غضون 30 ثانية أنكم لم تتخل، سوف نفتح النيران. |
abriremos un buen vino que tenemos de Fran y Mark. | Open Subtitles | و ممكن ان نفتح ذلك النبيذ الذي اهداه لنا فران و مارك |
Ahora abriremos el regalo grande. Por favor, vengan. | Open Subtitles | يا سيدات، نحن نفتح الآن الهدية الكبيرة تعالين أرجوكن |
Los niños van a jugar y cuando se duerman abriremos una botella de vino y jugaremos nosotros. | Open Subtitles | الأطفال سيلعبون سوية ومتى ينامون أماندا وأنا نفتح زجازة نبيذ ونلعب قليلا مع بعضنا |
Bueno, Sr. Hartley, es mi trabajo evitar más derramamiento de sangre, así que te advierto... si te acercas más, abriremos fuego. | Open Subtitles | حسناً يا سيد هارتلي وأنا سأعمل جاهداً علي تجنب ذلك لذا فأنا احذرك لو اقتربتم سنطلق النار |
Tu mamá quiere que primero suban y abran regalos con ella y luego abriremos los de aquí abajo. | Open Subtitles | حاليا تريد منك أمك الصعود إليها وأن تفتح الهدايا أولا معها ثم سنقوم بفتح الهدايا هنا هل أنت موافق؟ |
abriremos un poco antes de lo que pensé. Pero lo de las bombas lo hizo necesario. | Open Subtitles | سنفتتح أبكر مما خططنا له لكن التفجيرات جعلت ذلك ضرورياً |
Lo sacaremos, y lo abriremos ahí. | Open Subtitles | نأخذه للخارج، و نفتحه هناك. |
No es su cerebro el que abriremos. Pero aún así recibe todos los beneficios. | Open Subtitles | إنه ليس مخه الذي سنفتحه لكنه سيحصل على الفوائد كلها |
La abriremos en nuestro décimo aniversario y, como nuestro matrimonio, sólo mejorará con el tiempo. | Open Subtitles | سنقوم بفتحه في ذكرانا العاشرة و الزواج مثل زواجنا , سوف يتحسن فقط مع تقدم العمر |
Mañana por la tarde tú y yo iremos a Paris y abriremos una cuenta para Kettering. | Open Subtitles | فى ظهيرة غدا,سنطير انا و انت الى باريس ونفتح حسابا ل كيترينج |
No abriremos vuestro compartimento hasta que lleguemos a Ba Sing Se. | Open Subtitles | لا نستطيع فتح المقصورة حتى نصل إلى باسينغ سي |
El domingo, abriremos barriles de cerveza y celebraremos. | Open Subtitles | تعالوا جميعكم هنا يوم الأحد وسوف نغتح بعض براميل البيرة ونعمل حفله |
Lo abriremos en la noche ¿Estas sola? | Open Subtitles | سنفتحها في المساء هل أنت بمفردك ؟ |