"accedí a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وافقت على
        
    • أوافق على
        
    • لقد وافقت
        
    • وافقتُ على
        
    • وافقت أن
        
    • أوافق علي
        
    Empezaste a cuestionar los memorandos, que trajo toda la culpa molesta, así que accedí a tomar algo con el hombre Open Subtitles أنت بدأت تسأل عن المُذكرات والتي أطلقت لدي إحساس الذنب لذا وافقت على تناول مشروب مع الرجل
    Sé que accedí a tomar una copa contigo pero al llegar aquí me di cuenta de lo injusto que era. Open Subtitles أعلم بأنني وافقت على تناول الشراب معك ولكن في طريقي إلى هنا أدركت مدى إجحاف هذا التصرف
    Yo sé lo que es eso, que se mueve por el mundo solo, sin tribu, así que accedí a ayudar. Open Subtitles انا اعرف مثل ماذا هذا الأمر أن تتنقل خلال العالم بمفردك بدون قبيلة لذا وافقت على مساعدته
    Pero quedamos en... No, yo accedí a hacer lo que tú querías. Open Subtitles ألم توافقى على هذا لا أنا أوافق على ماتريدة
    Como un favor, ¡como un inmenso favor accedí a investigar este vulgar e insignificante caso! Open Subtitles - كإحسان عظيم - لقد وافقت على التحقيق هذة القضية من الدرجة الثانية
    Cuando accedí a presidir la labor de la Conferencia de Examen de 2006, era plenamente consciente de las complicaciones de la tarea. UN وعندما وافقتُ على ترؤس أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2006، كنت مدركا تماما لما تنطوي عليه هذه المهمة من تجارب وبلايا.
    Cabe recordar también que accedí a estas solicitudes en vista de la urgencia de los proyectos y de la situación actual en el Iraq. UN ويجدر بالإشارة أيضا أنني كنت قد وافقت على هذه الطلبات بسبب الحاجة الملحة إلى المشاريع والحالة الراهنة في العراق.
    - Exacto. ¿Sabes por qué accedí a volver con él? Open Subtitles وهل تعرف لماذا وافقت على العمل معه ثانيه ؟
    Cuando accedí a ver América con papa, Open Subtitles نايلز، عندما وافقت على رؤية أمريكا مع أبي
    Cuando accedí a la petición de Bob le puse en contacto con un joyero y eligió el mismo diseño que Kevin para ti. Open Subtitles عندما وافقت على الزواج أرسلته إلى تاجر الماس بالمدينة و اختار الشكل الذى قدّمه لك كيفين
    No puedo creer que les dejara poner una serpiente en mi cabeza... ¡En mi cabeza! ¡Yo accedí a eso! Open Subtitles لا أُصدق أني تركتهم بالفعل يضعون ثعبان في رأسي رأسي، لقد وافقت على هذا
    accedí a traer esa carta para poder verte. Open Subtitles لقد وافقت على جلب الرسالة فقط حتى أستطيع أن أراك
    accedí a quedarme un rato, aunque sólo fuera para comprender... cómo un sitio podía resultar tan extraño y familiar al mismo tiempo. Open Subtitles وافقت على قضاء الوقت من اجل فهم لغز كيف يمكن أن يكون مكان ما غريبا جدا ومع هذا مألوفا جدا
    accedí a hacer consultas. No accedí a hacer mala praxis. Open Subtitles انا وافقت على الاستشاره لم اوافق على القيام بتمويل المهنة
    Al final accedí a verlo. Open Subtitles وأخيرا وافقت على مقابلته ليلة البارحة من المفترض
    Mira, Puck, accedí a salir contigo por que tienes grandes brazos, y tenemos una genial química musical-- las cuales son muy importantes para mi. Open Subtitles انظر يا باك , لقد وافقت على مواعدتك لأنك تملك ذراعا رائعة و نملك موسيقى كيميائية رائعة كلاهما مهمان بالنسبة لي
    Las cosas se estaban complicando y accedí a algunas cosas que quizás no debería haber hecho. Open Subtitles حسنا, الأمور كانت تهدد بأن تصبح معقدة وأنا وافقت على بعض الأمور التي لم يكن من المفترض أن أوافق عليها مثل ماذا؟
    Usted es un completo idiota. ¿Por qué accedí a venir a este programa? Open Subtitles أنت أبله مستبدّ، لمَ أوافق على هذا العرض ؟
    Solo me gustaría decir una cosa. Solo accedí a luchar porque quería acabar con la violencia. Open Subtitles أريد قول شيئ واحد ، لم أوافق على هذه المضاربة إلا من أجل إيقاف العنف
    Escucha, Quentin, no sé qué te dijo Sean... pero nunca accedí a tomar a alguien. Open Subtitles إستمعْ، كوينتن، أنا لا أَعْرفُ ما شون أخبرَك، لَكنِّي مَا وافقتُ على مُوَاجَهَة شخص ما الجديدِ، ناهيك عن شريك.
    Mira, ya accedí a dejarte venir en este pequeño viaje en barco. Open Subtitles اسمع، إني وافقت أن أصطحبك في رحلة هذا القارب الصغير
    Yo no accedí a darles armas. Open Subtitles أنا لم أوافق علي إعطائهم الأسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus