No si preparas tu mente para eso y no aceptas no como respuesta. | Open Subtitles | لا لو أعطيت الأمر كامل انتباهك واجتهادك ولا تقبل لا كإجابة. |
La curiosidad mata al gato, así que aceptas el reto. Miras a través de la bola de cristal. | TED | يتملك الفضول الذي قتل القط. و تقبل الرهان. و تنظر داخل الكرة البلورية. |
Clubber, ¿aceptas el reto de una revancha con Balboa? | Open Subtitles | كلوبر, هل تقبل تحدى مباراة الأنتقام من روكى؟ |
Oh, claro. Lo siento. Uh, asumo que aceptas efectivo. | Open Subtitles | اه حقا معذرة اعتقد انك تقبلين الدفع النقدي |
¿Christelle, aceptas por esposo a Julien Antoine Janvier, para amarlo y respetarlo, hasta que la muerte los separe? | Open Subtitles | كريستل هل تقبلين بجوليان زوجا لك على المحبة والاعتزاز حتى يفرقكما الموت |
Si aceptas la oferta, quizá algún día te pidamos algo a cambio. | Open Subtitles | إن قبلت هذا العرض، ربما يأتي يوم ونطلب منك شيئاً. |
Si aceptas la incorporación, la vida continúa. | Open Subtitles | إذا وافقت على التجنيد فحياتك ستستمر |
David, ¿aceptas a Nadia como esposa... | Open Subtitles | هل أنت دافيد تقبل ناديا أن تكون زوجتك القانونية؟ نعم |
Sé que no lograré hacerte comprender... qué es lo que convierte a un hombre en un animal... porque no aceptas que sea posible. | Open Subtitles | .. أعلم أنني عاجزة عن أن أجعلك تفهم ما الذي يجعل الرجل يتحول لحيوان لأنك لا تقبل أن ذلك حدث مسبقاً |
Sé que no aceptas peticiones, pero, ¿puedes escucharme un segundo? | Open Subtitles | أعرف أنك لا تقبل الطلبات، و لكن هل لك أن تسمعني؟ |
En 100 años no has tenido paz porque no aceptas quién eres. | Open Subtitles | .. لمائة عام لم يكن لديك لحظات سلام لأنك لم تكن تقبل ما أنت عليه |
Kyle, aceptas a esta mujer, Laura, como tu esposa, en la salud y en la enfermedad y donde el curso de la vida los llevare, hasta que la muerte los separe? | Open Subtitles | هل أنت يا كايل تقبل أن تكون زوجتك لورا ومساعدتك فى الصحة والمرض |
- Hola. No podemos aceptar cómo aceptas nuestra disculpa. | Open Subtitles | آسفون على الازعاج لكننا لم نستطع تقبل تقبلك لاعتذارنا |
¿aceptas a mi rey como tu esposo legal y señor? | Open Subtitles | وهل تقبلين يا برونهيلد بالملك كزوجك ومولاك الشرعي؟ |
Mira, todo lo que digo, es que quizá el verdadero regalo es cuando lo aceptas con un poco de gracia. | Open Subtitles | انظري, كل ما أقول هو انه ربما الهدية الحقيقة هي عندما تقبلين شيئاً ما مع القليل من الإمتنان |
¿Aceptas a este hombre hasta que la muerte los separe? | Open Subtitles | هل تقبلين هذا الرجل أن يكون زوجك إلى أن يفصلكم الموت |
Pero quizás no lo haga, si aceptas la propuesta que te ofrezco ... | Open Subtitles | ولكني سوف أتركك؛ إذا قبلت الاقتراح الذي أعرضه عليك |
Ahora, si aceptas unas reglas te daré una breve audiencia con él. | Open Subtitles | إن وافقت على تطبيق بعض القواعد فسأسمح لك بمقابلته |
Una vez que aceptas esto, no hay razón para restringir la innovación a los beneficiarios de la misma, los usuarios finales. | TED | عندما تتقبل هذا فلا يوجد سبب لتقييد الابتكار، المستفيدين من الابتكار، بالمستخدمين النهائيين فقط. |
Si aceptas luchar por él, te dará a Ong Bak y liberará a Muay. | Open Subtitles | إذا توافق على القتال من أجله هو سيعطيك أونج باك ويحرر موى |
¿Aceptas tu elección canónica a Sumo Pontífice? | Open Subtitles | بمقتضى نتيجة الاقتراع الشرعي، أتقبل أن تكون الحبر الأعظم؟ |
¿Por qué no aceptas las cosas como son? | Open Subtitles | لماذا لا تقبلي الأمور كما هي ، يا أمارة ؟ |
¿Tú, Ursula Stanhope, me aceptas a mi, Lyle Van de Groot... | Open Subtitles | أتقبلين أنت، أورسولا ستانهوب بالزواج مني أنا لايل فان ديغروت |
¿Entonces aceptas la posibilidad de que creer en Dios es una mentira? | Open Subtitles | إذن أن تتقبلين الإحتمال أن الإيمان بالله هو كذب؟ |
¿Aceptas, Maggie, tomar a Ike como tu legítimo esposo? | Open Subtitles | وأنت ماغي هل توافقين على أن يكون آيك غراهام زوجك لآخر العمر؟ |
Si aceptas ser mi "Maitresse en titre" te prometo que te serviré sólo a ti. | Open Subtitles | إذا وافقتِ أن تتخذي لقب عشيقتي أعدك بأني سأخدمك أنت فقط |
Si "El Faziz Assassins" te da algo, lo aceptas, no lo rechazas. | Open Subtitles | اذا اعطاك قتلة الفازيز هدية فيجب ان تقبلها أنت لا يمكن ان ترفض. |
Si no aceptas volver a salir conmigo, me lo comeré aquí y ahora mismo. | Open Subtitles | إذا لم توافقي على الذهاب معي في موعد آخر فسآكلها هنا والآن. |
- ¿Aceptas los 10 dólares o no? | Open Subtitles | ستقبل بـ 10 دولارات أم لا؟ |