"acepte esta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بقبول هذا
        
    • قبول هذا
        
    • تقبل هذا
        
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta enmienda, que refleja la práctica oficiosa actual. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا التعديل، الذي يجسد الممارسة غير الرسمية المتبعة حاليا.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta petición. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الطلب.
    Como se indica en el párrafo 16 infra, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta estimación. UN وكما يبدو في الفقرة ١٦ أدناه، توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا التقدير.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح.
    Instamos a que se acepte esta propuesta y hemos incluido la versión provisional de una decisión en la sección del documento de trabajo 39 que trata esta cuestión. UN ونحث على قبول هذا الاقتراح، وقد قدمنا بشأنه صيغة مشروع مقرر في ورقة العمل 39 من الفرع المتعلق بتقديم التقارير.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا المقترح.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح.
    La Comisión recomienda que se acepte esta petición. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الطلب.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta petición, que es compatible con la posición anteriormente expuesta de la Comisión. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الطلب الذي يتفق مع الموقف الذي أبدته سابقا.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح.
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte esta propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا الاقتراح.
    Instamos a que se acepte esta propuesta y hemos incluido la versión provisional de una decisión en la sección del documento de trabajo 39 que trata esta cuestión. UN ونحث على قبول هذا الاقتراح، وقد قدمنا بشأنه صيغة مشروع مقرر في ورقة العمل 39 من الفرع المتعلق بتقديم التقارير.
    Del presidente de los Estados Unidos, el Comandante del cuerpo de Marines y una nación agradecida, por favor acepte esta bandera por el servicio fiel y honorable de su hijo a este país. Open Subtitles من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية وقائد سلاح البحرية وهذه الأمة الممتنة أرجوا أن تقبل هذا العلم كا تذكار لإخلاص إبنك في خدمة بلاده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus