"acuerdas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تذكر
        
    • تتذكر
        
    • تذكرين
        
    • تتذكرين
        
    • تتذكرني
        
    • أتذكرين
        
    • تذكرني
        
    • تتذكّر
        
    • تتذكري
        
    • تتذكرها
        
    • تتذكّرين
        
    • أتتذكر
        
    • تذكريني
        
    • تتذكرينني
        
    • تتذكرينه
        
    ¿Te acuerdas de la mujer que nos trajo con el "vestido de cara"? Open Subtitles هل تذكر ان امرأة الذين جلبوا لنا في مواجهة مع اللباس؟
    ¿Te acuerdas de la vez que... atropellaste al conejillo de indias del vecino, Pelusita? Open Subtitles هل تذكر الوقت عندما كنت تجري في إتجاه الجار هرباً من خنزير؟
    Cuando creces, ni te acuerdas de sus nombres pero ellos siempre se acordarán del tuyo. Open Subtitles عندما تكبر في السن لن تتذكر أسمائهم لكن تعلم ماذا؟ هم سيتذكرون أسمك
    ¿Te acuerdas de nuestra primera cena de viernes después que mamá murió? Open Subtitles هل تتذكر أول عشاء جمعة لنا بعد وفاة امي ؟
    Dios, ¿te acuerdas de la locura de baile que Lacey, tú y yo solíamos hacer? Open Subtitles هل تذكرين تلك الرقص المجنونة انا وانت ولايسي كنا نقوم بها في الحفل؟
    ¿Te acuerdas de aquella noche que me arrastraste a bailar en tu club de campo? Open Subtitles هل تتذكرين تلك الليلة التي جلبتيني فيها الي تلك الرقصة في نادي بلدتك؟
    ¿No te acuerdas de mí? Claro, eso fue mucho tiempo atrás. ¡Martino! Open Subtitles انت لا تتذكرني, اليس كذلك ؟ حسنا مضى وقت طويل مارتينو لا تطلق النار
    ¿Te acuerdas de nuestra primera cita oficial, cuando él me llevó a Jean Georges para tratar de impresionarme? Open Subtitles هل تذكر أو موعد رسمي لنا, حينما أخذني إلى جان جورج في محاوله لإبهاري ?
    Vamos, ¿te acuerdas de su nombre pero no pudiste recordar el tuyo? Open Subtitles هيا ، تستطيع تذكر أسمها لكنك لم تستطع تذكر أسمك؟
    ¿Te acuerdas de cuando tuvimos nuestro primer concierto y nuestras opiniones fabulosas? Open Subtitles هل تذكر عندما كان لدينا أول حفل لدينا ومراجعاتنا الرائعة؟
    Es su testimonio que no te acuerdas de lo que luchaste por eso mañana, Open Subtitles في شهادك قلت أنّك لا تذكر ما تشاجرتم بشأنه في ذلك الصّباح
    ¿te acuerdas de aquella pocilga en la que vivías en la universidad? Open Subtitles هل تتذكر الكوخ الحقير الذي كنت تعيش فيه أثناء الكلية؟
    Te acuerdas de esa estudiante de la NYU que fue asesinada en la calle el 24 del mes pasado? Open Subtitles هل تتذكر طالبة جامعة نيويورك التي اطلقت عليها النار و قتلت في شارع 24 الشهر الماضي؟
    ¿Te acuerdas de cuando teníamos seis o siete años que le dábamos la mitad del bocadillo a aquel chico a través de la reja del colegio? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا اطفال في عمر 6 او 7 اعوام اعتدنا ان نعطي لذلك الرجل نصف من شطيرتنا عبر السياج المدرسة؟
    ¿Te acuerdas de cuando presenté ese ensayo sobre la orquídea morada silvestre? Open Subtitles هل تتذكر عندما قدمت تلك الورقة على الزهره السحلبية الارجوانيه
    Oh, ¿te acuerdas de la primera vez que Amanda nos pilló aquí? Open Subtitles أوه، هل تذكرين أول مرة قبضت فيها أماندا علينا هنا؟
    Quiero decir, ¿no te acuerdas de haber sido cogido, maniatado, llevado al desierto y dejado allí para que muriese? Open Subtitles أعني، ألا تذكرين أنه تم منعي من الدخول وتم الإلقاء بي في الصحراء وتركت هناك لأموت؟
    Si te acuerdas de algún crimen que aún no logró el perdón, ruega por él al punto. Open Subtitles اذا كنتي تتذكرين بانك ارتكبتي خطئية تبعدك عن رحمة السماء فاستغفري حالاً
    Lina, ¿te acuerdas de lo que yo siempre me quejaba? Open Subtitles هل تتذكرين يا لينا ما الذى كنت أشكو منه دوما؟
    ¿Te acuerdas de mí de cuando vivías acá antes? Open Subtitles إستلقِ هل تتذكرني منذ أن كنت تعيش هنا سابقًا؟
    ¿Te acuerdas de aquella película en la que hacías de agente secreto? Open Subtitles أتذكرين ذلك الفلم الذي قمت فيه بدور العميلة المزدوجة ؟
    "¿Te acuerdas de mí?" Open Subtitles سألته, هل تذكرني.. ؟ هل بإمكانك تمييز وجهي..
    ¿Te acuerdas de aquella vez que habíamos bebido mucho la noche que nos besamos? Open Subtitles تتذكّر ذلك الوقت متى كان عندنا كثيرا أن نشرب؟ الليل قبّلنا؟
    ... solo para decir todo eso ¿así como así? Cariño, ¿te acuerdas de Greg Norbert? Open Subtitles فقط لتخرجي الموضوع من داخلك؟ بالفعل آه، حبيبتي هل تتذكري جريج نوربرت؟
    Te voy a mostrar una foto de su esposa. Te acuerdas de ella, ¿no? Open Subtitles أنا سوف أريك صورة زوجتك أنت تتذكرها, أليس كذلك ؟
    ¿Así que no te acuerdas de nada de lo que hablamos anoche? Open Subtitles إذًا، أنّكِ لا تتذكّرين أيّ شيء تحدثنا عنه البارحة، صحيح؟
    Te quiero, papá, pero ¿te acuerdas de cuando tenías esas tarjetas impresas, que decían "Crazy Earl" en blanco y negro? Open Subtitles أحبك أبي ولكن أتتذكر عندما كانت لديك بطاقات العمل تلك مكتوب عليها إيرل المجنون بالأبيض و الأسود
    Hola Ellen. ¿Te acuerdas de mi? Open Subtitles بعد عشرين دقيقة مرحباً ايلين .. هل تذكريني ؟
    No te acuerdas de mí, ¿verdad? Open Subtitles الا تتذكرينني بالفعل هل تعرفنى
    Él te quiere de nuevo. - - Se está preguntando si te acuerdas de él. Open Subtitles إنه يريدك مرة ثانية ويسأل إن كنت تتذكرينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus