¿Te acuerdas de la mujer que nos trajo con el "vestido de cara"? | Open Subtitles | هل تذكر ان امرأة الذين جلبوا لنا في مواجهة مع اللباس؟ |
¿Te acuerdas de la vez que... atropellaste al conejillo de indias del vecino, Pelusita? | Open Subtitles | هل تذكر الوقت عندما كنت تجري في إتجاه الجار هرباً من خنزير؟ |
Cuando creces, ni te acuerdas de sus nombres pero ellos siempre se acordarán del tuyo. | Open Subtitles | عندما تكبر في السن لن تتذكر أسمائهم لكن تعلم ماذا؟ هم سيتذكرون أسمك |
¿Te acuerdas de nuestra primera cena de viernes después que mamá murió? | Open Subtitles | هل تتذكر أول عشاء جمعة لنا بعد وفاة امي ؟ |
Dios, ¿te acuerdas de la locura de baile que Lacey, tú y yo solíamos hacer? | Open Subtitles | هل تذكرين تلك الرقص المجنونة انا وانت ولايسي كنا نقوم بها في الحفل؟ |
¿Te acuerdas de aquella noche que me arrastraste a bailar en tu club de campo? | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك الليلة التي جلبتيني فيها الي تلك الرقصة في نادي بلدتك؟ |
¿No te acuerdas de mí? Claro, eso fue mucho tiempo atrás. ¡Martino! | Open Subtitles | انت لا تتذكرني, اليس كذلك ؟ حسنا مضى وقت طويل مارتينو لا تطلق النار |
¿Te acuerdas de nuestra primera cita oficial, cuando él me llevó a Jean Georges para tratar de impresionarme? | Open Subtitles | هل تذكر أو موعد رسمي لنا, حينما أخذني إلى جان جورج في محاوله لإبهاري ? |
Vamos, ¿te acuerdas de su nombre pero no pudiste recordar el tuyo? | Open Subtitles | هيا ، تستطيع تذكر أسمها لكنك لم تستطع تذكر أسمك؟ |
¿Te acuerdas de cuando tuvimos nuestro primer concierto y nuestras opiniones fabulosas? | Open Subtitles | هل تذكر عندما كان لدينا أول حفل لدينا ومراجعاتنا الرائعة؟ |
Es su testimonio que no te acuerdas de lo que luchaste por eso mañana, | Open Subtitles | في شهادك قلت أنّك لا تذكر ما تشاجرتم بشأنه في ذلك الصّباح |
¿te acuerdas de aquella pocilga en la que vivías en la universidad? | Open Subtitles | هل تتذكر الكوخ الحقير الذي كنت تعيش فيه أثناء الكلية؟ |
Te acuerdas de esa estudiante de la NYU que fue asesinada en la calle el 24 del mes pasado? | Open Subtitles | هل تتذكر طالبة جامعة نيويورك التي اطلقت عليها النار و قتلت في شارع 24 الشهر الماضي؟ |
¿Te acuerdas de cuando teníamos seis o siete años que le dábamos la mitad del bocadillo a aquel chico a través de la reja del colegio? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا اطفال في عمر 6 او 7 اعوام اعتدنا ان نعطي لذلك الرجل نصف من شطيرتنا عبر السياج المدرسة؟ |
¿Te acuerdas de cuando presenté ese ensayo sobre la orquídea morada silvestre? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قدمت تلك الورقة على الزهره السحلبية الارجوانيه |
Oh, ¿te acuerdas de la primera vez que Amanda nos pilló aquí? | Open Subtitles | أوه، هل تذكرين أول مرة قبضت فيها أماندا علينا هنا؟ |
Quiero decir, ¿no te acuerdas de haber sido cogido, maniatado, llevado al desierto y dejado allí para que muriese? | Open Subtitles | أعني، ألا تذكرين أنه تم منعي من الدخول وتم الإلقاء بي في الصحراء وتركت هناك لأموت؟ |
Si te acuerdas de algún crimen que aún no logró el perdón, ruega por él al punto. | Open Subtitles | اذا كنتي تتذكرين بانك ارتكبتي خطئية تبعدك عن رحمة السماء فاستغفري حالاً |
Lina, ¿te acuerdas de lo que yo siempre me quejaba? | Open Subtitles | هل تتذكرين يا لينا ما الذى كنت أشكو منه دوما؟ |
¿Te acuerdas de mí de cuando vivías acá antes? | Open Subtitles | إستلقِ هل تتذكرني منذ أن كنت تعيش هنا سابقًا؟ |
¿Te acuerdas de aquella película en la que hacías de agente secreto? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك الفلم الذي قمت فيه بدور العميلة المزدوجة ؟ |
"¿Te acuerdas de mí?" | Open Subtitles | سألته, هل تذكرني.. ؟ هل بإمكانك تمييز وجهي.. |
¿Te acuerdas de aquella vez que habíamos bebido mucho la noche que nos besamos? | Open Subtitles | تتذكّر ذلك الوقت متى كان عندنا كثيرا أن نشرب؟ الليل قبّلنا؟ |
... solo para decir todo eso ¿así como así? Cariño, ¿te acuerdas de Greg Norbert? | Open Subtitles | فقط لتخرجي الموضوع من داخلك؟ بالفعل آه، حبيبتي هل تتذكري جريج نوربرت؟ |
Te voy a mostrar una foto de su esposa. Te acuerdas de ella, ¿no? | Open Subtitles | أنا سوف أريك صورة زوجتك أنت تتذكرها, أليس كذلك ؟ |
¿Así que no te acuerdas de nada de lo que hablamos anoche? | Open Subtitles | إذًا، أنّكِ لا تتذكّرين أيّ شيء تحدثنا عنه البارحة، صحيح؟ |
Te quiero, papá, pero ¿te acuerdas de cuando tenías esas tarjetas impresas, que decían "Crazy Earl" en blanco y negro? | Open Subtitles | أحبك أبي ولكن أتتذكر عندما كانت لديك بطاقات العمل تلك مكتوب عليها إيرل المجنون بالأبيض و الأسود |
Hola Ellen. ¿Te acuerdas de mi? | Open Subtitles | بعد عشرين دقيقة مرحباً ايلين .. هل تذكريني ؟ |
No te acuerdas de mí, ¿verdad? | Open Subtitles | الا تتذكرينني بالفعل هل تعرفنى |
Él te quiere de nuevo. - - Se está preguntando si te acuerdas de él. | Open Subtitles | إنه يريدك مرة ثانية ويسأل إن كنت تتذكرينه |